Lyrics and translation Rosemary Clooney - Corcovado (Quiet Nights)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corcovado (Quiet Nights)
Корковадо (Тихие ночи)
(Antonio
Carlos
Jobim/Gene
Lees)
(Антонио
Карлос
Жобим/Джин
Лиз)
Quiet
nights
of
quiet
stars
Тихие
ночи
тихих
звезд
Quiet
chords
from
my
guitar
Тихие
аккорды
моей
гитары
Floating
on
the
silence
that
surrounds
us
Парят
в
тишине,
что
нас
окружает
Quiet
thoughts
and
quiet
dreams
Тихие
мысли
и
тихие
сны
Quiet
walks
by
quiet
streams
Тихие
прогулки
вдоль
тихих
ручьев
And
a
window
looking
on
the
mountains
and
the
sea,
how
lovely
И
окно,
смотрящее
на
горы
и
море,
как
чудесно
This
is
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть
Here
with
you
so
close
to
me
Здесь
с
тобой,
так
близко
к
тебе
Until
the
final
flicker
of
life's
ember
До
последнего
мерцания
жизненного
огня
I
who
was
lost
and
lonely
Я,
которая
была
потеряна
и
одинока
Believing
life
was
only
Веря,
что
жизнь
— лишь
A
bitter
tragic
joke,
have
found
with
you
Горькая,
трагическая
шутка,
нашла
с
тобой
The
meaning
of
existence,
oh
my
love
Смысл
существования,
о
моя
любовь
This
is
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть
Here
with
you
so
close
to
me
Здесь
с
тобой,
так
близко
к
тебе
Until
the
final
flicker
of
life's
ember
До
последнего
мерцания
жизненного
огня
My
world
was
dull
each
minute
Мой
мир
был
серым
каждую
минуту
Until
I
found
you
in
it
Пока
я
не
нашла
тебя
в
нем
And
all
at
once
the
happiness
I
knew
И
вдруг
всё
счастье,
которое
я
знала
Became
these
quiet
nights
of
loving
you
Стали
эти
тихие
ночи,
проведенные
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.