Lyrics and translation Rosemary Clooney - Dennis the Menace (Remastered)
Miscellaneous
Разнообразный
Rosemary
Clooney/Jimmy
Boyd
Розмари
Клуни/Джимми
Бойд
Dennis,
the
menace,
he's
a
bundle
of
dynamite
Деннис,
угроза,
он-связка
динамита.
Oh,
the
things
he
says
and
the
things
he
does
О,
то,
что
он
говорит,
и
то,
что
он
делает.
Will
make
you
shake
with
fright
Заставит
тебя
дрожать
от
страха.
(Beware
of)
Dennis
the
menace
(Остерегайтесь)
угрозы
Денниса.
Oh,
you'd
better
be
on
your
toes
О,
тебе
лучше
быть
начеку.
There
is
bound
to
be
a
calamity
no
matter
where
he
goes
Беда
неминуема,
куда
бы
он
ни
пошел.
His
mom
and
dad
get
nervous
Его
мама
и
папа
нервничают.
Whenever
he's
too
quiet
Всякий
раз,
когда
он
слишком
спокоен.
They
never
know
what
will
happen
next
Они
никогда
не
знают,
что
произойдет
дальше.
A
cyclone,
flood
or
rot
Циклон,
наводнение
или
гниль?
Dennis
the
menace,
though
he
makes
your
hair
turn
gray
Деннис-угроза,
хотя
от
него
твои
волосы
седеют.
When
he
looks
at
you
with
those
eyes
of
blue
Когда
он
смотрит
на
тебя
своими
голубыми
глазами
...
He'll
steal
your
hear
away
Он
украдет
твое
сердце.
Last
night
I
got
a
spanking
Прошлой
ночью
меня
отшлепали.
I
don't
know
what
to
think
Я
не
знаю,
что
и
думать.
'Cause
all
I
did
was
fill
my
water
pistol
full
of
ink
Потому
что
все,
что
я
сделал,
это
набил
свой
водяной
пистолет
чернилами.
Now
I
ask
you
did
mommy
have
to
yell
at
me
like
that
А
теперь
я
спрашиваю
тебя
неужели
мама
должна
была
так
кричать
на
меня
Just
because
I
watered
all
those
flowers
on
her
hat
Просто
потому
что
я
полил
все
эти
цветы
на
ее
шляпе
My
daddy
love
to
ride
in
planes
Мой
папа
любит
летать
на
самолетах
'Way
high
up
in
the
sky
Высоко
в
небе.
He
didn't
see
my
roller
skates
Он
не
видел
моих
роликовых
коньков.
And
oh
boy,
did
he
fly
И,
О
Боже,
неужели
он
летал?
We
were
playing
train
with
daddy's
chair
Мы
играли
в
поезд
с
папиным
креслом.
Me
and
another
kid
Я
и
еще
один
ребенок.
My
daddy
said,
"now,
break
it
up"
Мой
папа
сказал:
"А
теперь
прекрати
это".
So
that's
just
what
we
did
Вот
что
мы
сделали.
Repeat
1st
verse
Повторите
1 й
куплет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Hoffman, D. Manning
Attention! Feel free to leave feedback.