Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For All We Know
Soviel wir wissen
Sweetheart,
the
night
is
growing
old.
Schatz,
die
Nacht
wird
immer
älter.
Sweetheart,
my
love
is
still
untold.
Schatz,
meine
Liebe
bleibt
unausgesprochen.
A
kiss
that
is
never
tasted,
Ein
nie
geküsster
Mund,
Forever
and
ever
is
wasted.
Ist
für
immer
und
ewig
verschwendet.
For
all
we
know
we
may
never
meet
again.
Soviel
wir
wissen,
treffen
wir
uns
nie
wieder.
Before
you
go,
make
this
moment
sweet
again.
Bevor
du
gehst,
mach
diesen
Moment
süß.
We
won't
say
good
night
until
the
last
minute.
Wir
sagen
erst
Gute
Nacht,
wenns
Zeit
ist.
I'll
hold
out
my
hand
and
my
heart
will
be
in
it.
Ich
halte
dir
Herz
und
Hände
hin.
For
all
we
know
this
may
only
be
a
dream.
Soviel
wir
wissen,
ist
das
nur
ein
Traum.
We
come
and
go
like
a
ripple
on
a
stream.
Wir
sind
wie
Wellen
im
Bach,
die
kommen
und
gehen.
So
love
me
tonight.
Tomorrow's
made
for
some.
Drum
liebe
mich
heut.
Anderen
bleibt
das
Morgen.
Tomorrow
may
never
come,
for
all
we
know.
Denn
Morgen
gibt's
oft
nicht,
soviel
wir
wissen.
For
all
we
know
this
may
only
be
a
dream.
Soviel
wir
wissen,
ist
das
nur
ein
Traum.
We
come
and
we
go
like
a
ripple
on
a
stream.
Wir
sind
wie
Wellen
im
Bach,
die
kommen
und
gehen.
So
love
me
tonight.
Tomorrow
was
made
for
some.
Drum
liebe
mich
heut.
Anderen
bleibt
das
Morgen.
Tomorrow
may
never
come,
for
all
we
know.
Denn
Morgen
gibt's
oft
nicht,
soviel
wir
wissen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Fred Coots, Sam M. Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.