Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me the Simple Life
Gib mir das einfache Leben
I
don't
believe
in
frettin'
and
grievin';
Ich
glaub
nicht
an
Grübelei
und
Kummer;
Why
mess
around
with
strife?
Warum
sich
mit
Streit
abmühn?
I
never
was
cut
out
to
step
and
strut
out.
Zurschaustellung
war
nie
mein
Ding,
mein
Bester.
Give
me
the
simple
life.
Gib
mir
das
einfache
Leben.
Some
find
it
pleasant
dining
on
pheasant.
Manch
einer
mag
Fasan
zum
Dinen,
Those
things
roll
off
my
knife;
doch
mir
rutscht
das
vom
Teller
hinab.
Just
serve
me
tomatoes;
and
mashed
potatoes;
Reich
mir
Tomaten
und
Kartoffelbrei,
Give
me
the
simple
life.
Gib
mir
das
einfache
Leben.
A
cottage
small
is
all
I'm
after,
Ein
kleines
Häuschen
ist
alles,
was
ich
will,
Not
one
that's
spacious
and
wide.
Kein
weitläufiges,
geräumiges
Domizil.
A
house
that
rings
with
joy
and
laughter
Ein
Heim
voll
Lachen
und
Fröhlichkeit
And
the
ones
you
love
inside.
Und
Liebe
an
deiner
Seit'.
Some
like
the
high
road,
I
like
the
low
road,
Manche
mögen
den
Prunk,
ich
liebe
die
Demut,
Free
from
the
care
and
strife.
Frei
von
Plag
und
Streit.
Sounds
corny
and
seedy,
but
yes,
indeed-y;
Klingt
klischeehaft,
doch
wahrhaftig
sag
ich
dir:
Give
me
the
simple
life.
Gib
mir
das
einfache
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Ruby, R. Bloom
Attention! Feel free to leave feedback.