Rosemary Clooney - I Wish I Were in Love Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosemary Clooney - I Wish I Were in Love Again




The sleepless nights - the daily fights
Бессонные ночи-ежедневные бои.
The quick toboggan - when you reach the heights
Быстрые сани-когда ты достигнешь высот
I miss the kisses - and I miss the bites
Я скучаю по поцелуям и по укусам.
I wish I were in love again The broken dates - the endless waits
Как бы мне хотелось снова влюбиться, разбитые свидания-бесконечное ожидание.
The lovely loving - and the hateful hates
Прекрасная любовь-и ненавистная ненависть.
The conversation - with the flying plates
Разговор - с летающими тарелками.
I wish I were in love again No more pain - no more strain
Я хотел бы снова влюбиться, больше никакой боли , никакого напряжения.
Now I'm sane - but I would rather be punched - drunk The pulled out fur - of cat and cur
Теперь я в здравом уме - но я бы предпочел, чтобы меня ударили-напоили выдернутой шерстью-кота и дворняжки.
The fine mismating - of a him and her
Прекрасное несоответствие между ним и ею
I've learned my lesson - but I wish I were
Я выучил свой урок, но хотел бы я быть ...
In love again The furtive sigh - the blackened eye
Снова влюбленный, тайный вздох-потемневший глаз.
The words: &quot
Слова: &quot
I love you - 'til the day I day&quot
Я люблю тебя - до того дня, когда я ...
The self deception - that believes the lie
Самообман-тот, кто верит лжи.
I wish I were in love again When love congeals - it soon reveals
Я хотел бы снова влюбиться, Когда любовь застывает - она скоро раскрывается.
The faint aroma - of performing seals
Слабый аромат-тюленей.
The double-crossing - of a pair of heals
Двойное пересечение-пары исцелений.
I wish I were in love again No, no more care - no, no despair
Я хотел бы снова влюбиться, нет, больше никаких забот - нет, никакого отчаяния.
Now I'm all there (now) - but I'd rather be puncdrunk Believe me sir - I much prefer
Теперь я весь там (сейчас) - но я бы предпочел быть пьяным, поверьте мне, сэр - я гораздо лучше
The classic battle - of a him and her
Классическая битва-он и она.
I don't like quiet - and I wish I were
Я не люблю тишину - и хотел бы быть спокойным.
In love again - in love again - in love again
Снова влюблен , снова влюблен, снова влюблен.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.