Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Good Ship Lollipop
Auf dem Guten Schiff Lollipop
I've
thrown
away
my
toys,
even
my
drum
and
train.
Ich
hab
mein
Spielzeug
weggeschmissen,
sogar
Trommel
und
Zug.
I
wanna
make
some
noise
with
real
live
aeroplanes.
Ich
will
mit
echten
Flugzeugen
jetzt
machen
Krach
genug.
Some
day
I'm
going
to
fly,
I'll
be
a
pilot
too.
Irgendwann
flieg
ich
davon,
werd
Pilot,
klar
und
froh.
And
when
I
do,
how
would
you
like
to
be
my
crew?
Und
wenn
es
soweit,
wärst
du
dann
meine
Crew?
On
The
Good
Ship
Lollipop.
Auf
dem
Guten
Schiff
Lollipop.
It's
a
sweet
trip
to
a
candy
shop
Süße
Fahrt
zum
Süßwarenladen.
Where
bon-bons
play
Wo
Bonbons
sich
tummeln,
On
the
sunny
beach
of
Peppermint
Bay.
am
Strand
der
Pfefferminzbucht.
Lemonade
stands
everywhere
Limonadenstände
ringsumher,
Crackerjack
bands
fill
the
air
Crackerjack-Bands
erfüllen
das
Meer,
And
there
you
are
Und
dort
bist
du,
Happy
landing
on
a
chocolate
bar.
Landung
glücklich
auf
Schokoriegeln.
See
the
sugar
bowl
do
the
tootsie
roll
Seh
die
Zuckerbowl
tanzen
Tootsie
Roll,
With
the
big
bad
devil's
food
cake.
Mit
dem
fies-feinen
Teufelskuchen.
If
you
eat
too
much
ooh-ooh
Isst
du
zu
viel,
oh-oh,
You'll
awake
with
a
tummy
ache.
Wachst
du
mit
Bauchweh
auf.
On
The
Good
Ship
Lollipop
Auf
dem
Guten
Schiff
Lollipop,
It's
a
night
trip
into
bed
you
hop
Nachtfahrt,
ins
Bett
hüpfst
du,
And
dream
away
Und
träumst
dahin,
On
The
Good
Ship
Lollipop.
Auf
dem
Guten
Schiff
Lollipop.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clare Sidney, Whiting Richard A
Attention! Feel free to leave feedback.