Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
Über dem Regenbogen
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Wenn
die
ganze
Welt
ein
hoffnungsloses
Durcheinander
ist
And
the
raindrops
tumble
all
around
Und
Regentropfen
überall
herumfallen
Heaven
opens
a
magic
lane
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway
Öffnet
der
Himmel
eine
magische
Spur
Wenn
alle
Wolken
den
Himmel
verdunkeln
There's
a
rainbow
highway
to
be
found
Gibt
es
eine
Regenbogenstraße
zu
finden
Leading
from
your
windowpane
To
a
place
behind
the
sun
Führend
von
deiner
Fensterscheibe
Zu
einem
Ort
hinter
der
Sonne
Just
a
step
beyond
the
rain
Somewhere,
over
the
rainbow
Nur
einen
Schritt
jenseits
des
Regens
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
Way
up
high
Weit
oben
hoch
There's
a
land
that
I
dreamed
of
Gibt
es
ein
Land,
von
dem
ich
träumte
Once
in
a
lullabye
Somewhere,
over
the
rainbow
Einmal
in
einem
Schlaflied
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
Skies
are
blue
Sind
die
Himmel
blau
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
Some
day
I'll
wish
upon
a
star
and
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Gehen
wirklich
in
Erfüllung
Eines
Tages
wünsch
ich
mir
einen
Stern
und
wache
auf,
wo
Wolken
weit
hinter
mir
liegen
Where
laughter
falls
like
lemon
drops
away
above
the
chimney
tops
Wo
Lachen
wie
Zitronentropfen
fällt
hoch
über
den
Schornsteinen
That's
where
you'll
find
me
Somewhere,
over
the
rainbow
Dort
wirst
du
mich
finden
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
Skies
are
blue
Sind
die
Himmel
blau
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
If
happy
little
bluebirds
fly
Gehen
wirklich
in
Erfüllung
Wenn
glückliche
kleine
Blaubvögel
fliegen
Beyond
the
rainbow
Hinter
dem
Regenbogen
Why,
oh,
why
can't
I?
Warum,
ach,
warum
kann
ich
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y
Attention! Feel free to leave feedback.