Lyrics and translation Rosemary Clooney - The House of Singing Bamboo
Got
a
place
in
the
sun,
Есть
место
под
солнцем,
A
particular
one,
Особенный,
On
a
tropical
avenue;
На
тропическом
проспекте;
Far
away
from
it
all,
Вдали
от
всего
этого,
That
I
happily
call
Это
я
счастливо
называю
The
house
of
singing
bamboo.
Дом
поющего
бамбука.
On
the
windier
days,
В
ветреные
дни...
Seems
an
orchestra
plays
Кажется,
играет
оркестр.
On
a
musical
breeze
for
you;
На
музыкальном
ветерке
для
тебя;
Like
a
merry
salute
Как
веселый
салют.
From
a
heavenly
flute
Из
Божественной
флейты
To
the
house
of
singing
bamboo.
В
дом
поющего
бамбука.
So
here
I'll
stay,
nevermore
to
roam,
Так
что
я
останусь
здесь,
чтобы
никогда
больше
не
скитаться
From
my
new
old-fashioned
South
Sea
home.
Из
моего
нового
старомодного
дома
на
Южном
море.
You
don't
have
to
count
sheep,
Тебе
не
нужно
считать
овец.
That's
for
"Little
Bo
Peep"
Это
для
"маленького
Бо
Пипа".
You
can
sleep
till
the
sun
peeks
through;
Ты
можешь
спать,
пока
не
проглянет
солнце.
You
can
dream
any
dream,
Ты
можешь
мечтать
о
чем
угодно.
For
you
know
that
your
dreams
come
true
Ибо
ты
знаешь,
что
твои
мечты
сбываются.
When
you
live
in
a
house,
Когда
ты
живешь
в
доме,
In
a
house
of
singing
bamboo.
В
доме
из
поющего
бамбука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Freed, Harry Warren
Attention! Feel free to leave feedback.