Rosemary Clooney - The Night Before Christmas - translation of the lyrics into German




The Night Before Christmas
Die Nacht vor Weihnachten
The Night Before Christmas Song
Das Lied der Weihnachtsnacht
Rosemary Clooney
Rosemary Clooney
Johnny Marks
Johnny Marks
Twas the night before Christmas and all through the house
Es war die Nacht vor Weihnachten, im ganzen Haus
Not a creature was stirring, not even a mouse.
Regte kein Wesen sich, nicht mal eine Maus.
All the stockings were hung by the chimney with care
Die Strümpfe alle hingen sorgsam am Kamin,
In the hope that Saint Niccholas soon would be there.
Hoffend, dass Sankt Nikolaus bald würde sein.
Then, what to my wondering eyes should appear,
Dann, was erschien vor meinen staunenden Augen?
A miniature sleigh and eight tiny reindeer,
Ein winz'ger Schlitten und acht kleine Rentiere,
A little old driver so lively and quick,
Ein kleiner, alter Fahrer, flink und munter,
I knew in a moment it must be Saint Nick.
Ich wusste gleich: Das muss Sankt Nikolaus sein.
And more rapid than eagles his reindeer all came
Und schneller als die Adler kamen all seine Rentiere
As he shouted On Dasher? and each reindeers name.
Als er rief: "Auf, Dasher!" und jedes Rentiers Namen.
And so up to the housetop the reindeer soon flew
Und so zum Dachfirst flogen die Rentiere bald
With the sleigh full of toys and Saint Nicholas, too.
Mit dem Spielzeug voll Schlitten und Sankt Nikolaus auch.
Down the chimney he came with a leap and a bound;
Das Kamin hinab kam er mit Satz und Sprung;
He was dressed allin fur, and his belly was round.
Er war ganz in Pelz gekleidet, sein Bauch war rund.
He spoke not a word but went straight to his work,
Kein Wort sprach er, ging gerad zu seiner Arbeit,
And filled all the stocking, then turned with a jerk.
Füllte die Strümpfe alle und dreht' sich mit einem Ruck.
And laying his finger aside of his nose,
Den Finger legt' er seitlich an seine Nase,
Then giving a nod up the chimney he rose.
Gab ein Nicken, und den Kamin hinauf stieg er.
But I heard him exclaim as he drove out of sight,
Doch hörte ich ihn rufen, als er außer Sicht fuhr:
Merry Christmas to all and to all a good night!?
"Frohe Weihnacht euch, und eine gute Nacht!"





Writer(s): Moore, Marks


Attention! Feel free to leave feedback.