Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Foolish Things (Remind Me Of You)
Diese albernen Dinge (Erinnern mich an dich)
A
cigarette
that
bears
a
lipstick's
traces
Die
Lippenstiftspur
auf
einer
Zigarette
An
airline
ticket
to
romantic
places
Ein
Flugticket
zu
romantischen
Orten
A
fairgrounds
painted
swings
Ein
Rummelplatz,
bemalte
Schaukeln
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
albernen
Dinge
erinnern
mich
an
dich
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Ein
klimperndes
Klavier
in
der
Wohnung
nebenan
Those
stumbling
words
that
told
you
what
my
heart
meant
Diese
stolpernden
Worte,
die
dir
mein
Herz
zeigten
And
still
my
heart
has
wings
Doch
mein
Herz
bekommt
Flügel
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
albernen
Dinge
erinnern
mich
an
dich
You
came,
you
saw,
you
conquered
me
Du
kamst,
sahest,
bezwangst
mich
ganz
When
you
did
that
to
me,
I
knew
somehow
Als
du
das
mir
angetan,
wusste
ich
inständig
It
had
to
be
Es
musste
geschehen
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Märzwinde,
die
mein
Herz
zum
Tanzen
bringen
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer
Ein
Telefon
klingelt,
doch
wer
hebt
den
Hörer
ab
Oh,
how
the
thought
of
you
clings
Oh,
wie
der
Gedanke
an
dich
bleibt
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
albernen
Dinge
erinnern
mich
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Strachey, Holt Marvell
Attention! Feel free to leave feedback.