Rosemary Clooney - Too Old to Cut the Mustard (Remastered) - translation of the lyrics into German




Too Old to Cut the Mustard (Remastered)
Too Old to Cut the Mustard (Remastered)
When I was young I had lots of pep,
Als ich jung war, hatte ich viel Elan,
I could get around I didn't need no help.
Ich kam rum, brauchte keine Hilfe an.
But since I'm old and a-gettin' gray,
Doch da ich alt bin und ergrau,
The people look at me and say...
Sagen Leute, wenn sie mich genau...
Too old, too old,
Zu alt, zu alt,
He's too old to cut the mustard anymore.
Er ist zu alt zum Senfschneiden heut.
He's a-gettin' too old, he's done got too old,
Er wird zu alt, er ist zu alt,
He's too old to cut the mustard anymore.
Er ist zu alt zum Senfschneiden heut.
I used to could jump just like a deer,
Ich sprang einst wie ein Hirsch geschwind,
But now I need a new landing gear.
Doch heut brauch ich ein neues Landegestell geschwind.
I used to could jump a picket fence,
Ich übersprang einst jeden Lattenzaun,
But now I'm lucky if I jump an inch.
Jetzt bin ich froh, spring ich 'nen kleinen Zoll nur kaum.
Because I'm...
Denn ich bin...
When I was young I had an automobile,
Als ich jung war, hatt' ich ein Automobil,
I'd scoot myself right under that wheel.
Schlüpft selbst unters Steuerrad ich flink und wild.
I had to fight the gals off with a stick,
Ich wehrte Mädchen mit 'nem Stock geschwind,
But now they say, "Oh, he makes me sick,
Doch jetzt sie sagen: "Oh, er ekelt mich geschwind,
Because he's..."
Weil er..."






Attention! Feel free to leave feedback.