Lyrics and translation Rosemary Clooney - What Is This Thing Called Love
I
was
a
hum-drum
person
Я
был
человеком,
играющим
на
барабанах.
Leading
a
life
apart
Жизнь
врозь.
When
love
flew
in
through
my
window
wide
Когда
любовь
влетела
в
мое
широкое
окно
...
And
quickened
my
hum-drum
heart
И
ускорилось
мое
барабанное
сердце.
Love
flew
in
through
my
window
Любовь
влетела
в
мое
окно.
I
was
so
happy
then
Я
была
так
счастлива
тогда.
But
after
love
had
stayed
a
little
while
Но
после
того
как
любовь
осталась
ненадолго
Love
flew
out
again
Любовь
снова
улетела.
What
is
this
thing
called
love?
Что
это
за
вещь,
называемая
любовью?
This
funny
thing
called
love?
Эта
забавная
штука
под
названием
Любовь?
Just
who
can
solve
its
mystery?
Кто
может
разгадать
ее
тайну?
Why
should
it
make
a
fool
of
me?
Почему
он
должен
делать
из
меня
дурака?
I
saw
you
there
one
wonderful
day
Я
видел
тебя
там
в
один
прекрасный
день.
You
took
my
heart
and
threw
my
heart
away
Ты
забрал
мое
сердце
и
выбросил
его.
That's
why
I
ask
the
Lord
up
in
Heaven
above
Вот
почему
я
прошу
Господа
на
небесах.
What
is
this
thing
called
love?
Что
это
за
вещь,
называемая
любовью?
You
gave
me
days
of
sunshine
Ты
подарил
мне
солнечные
дни.
You
gave
me
nights
of
cheer
Ты
дарил
мне
веселые
ночи.
You
made
my
life
an
enchanted
dream
Ты
превратил
мою
жизнь
в
волшебный
сон.
'Til
somebody
else
came
near
Пока
не
подошел
кто-то
другой
Somebody
else
came
near
you
Кто-то
другой
подошел
к
тебе.
I
felt
the
winter's
chill
Я
почувствовал
зимний
холод.
And
now
I
sit
and
wonder
night
and
day
И
теперь
я
сижу
и
удивляюсь
день
и
ночь.
Why
I
love
you
still?
Почему
я
все
еще
люблю
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.