Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Came A Long Way From St. Louis - You Can Take The Boy Out Of The Country
Ты проделал долгий путь из Сент-Луиса - Из деревни парня не вывезешь
You
came
a
long
way
from
St.
Louis,
Ты
проделал
долгий
путь
из
Сент-Луиса,
You
climbed
the
ladder
of
success
Ты
взобрался
по
лестнице
успеха.
I've
seen
the
flashy
foreign
cars
Я
видела
роскошные
иностранные
машины,
That
were
parked
out
in
front
of
Которые
были
припаркованы
перед
Your
fancy
address!
Твоим
шикарным
домом!
You
came
a
long
way
from
St.
Louis,
Ты
проделал
долгий
путь
из
Сент-Луиса,
You
broke
a
lot
of
hearts
between
Ты
разбил
много
сердец
на
этом
пути.
I've
met
a
gang
of
gloomy
guys
Я
встречала
кучу
хмурых
парней,
Who
were
doin'
all
right
У
которых
все
было
хорошо,
'Till
you
came
on
the
scene!
Пока
ты
не
появился
на
сцене!
You
blew
in
from
the
middle-west
Ты
ворвался
с
Среднего
Запада
And
certainly
impressed
И,
конечно
же,
впечатлил
The
population
here-abouts
Местное
население.
Well
baby,
I
got
news
for
you,
Ну,
малыш,
у
меня
для
тебя
новости,
I'm
from
Missouri
too,
Я
тоже
из
Миссури,
So,
naturally,
I
got
my
doubts!
Так
что,
естественно,
у
меня
есть
сомнения!
You
got
'em
droppin'
by
the
way-side,
Ты
оставляешь
их
падать
на
обочине,
A
feelin'
I
ain't
gonna
know
Чувство,
которое
мне
не
знакомо.
You
came
a
long
way
from
St.
Louis,
Ты
проделал
долгий
путь
из
Сент-Луиса,
But
baby,
you
still
got
a
long
way
to
go!
Но,
малыш,
тебе
еще
предстоит
долгий
путь!
My,
how
you
come
up!
Как
ты
вырос!
Hm,
you
really
come
on!
Хм,
ты
действительно
преуспел!
Hey,
I'll
have
your
address!
Эй,
я
возьму
твой
адрес!
St.
Louis
woman,
Мужчина
из
Сент-Луиса,
You're
a
St.
Louis
doll!
Ты
куколка
из
Сент-Луиса!
You
blew
in
from
the
middle-west
Ты
ворвался
с
Среднего
Запада
And
certainly
impressed
И,
конечно
же,
впечатлил
The
population
here-abouts
Местное
население.
Well
baby,
I've
got
news
for
you,
Ну,
малыш,
у
меня
для
тебя
новости,
I'm
from
Missouri
too,
Я
тоже
из
Миссури,
So,
naturally,
I
got
my
doubts!
Так
что,
естественно,
у
меня
есть
сомнения!
You
got
'em
droppin'
by
the
way-side,
Ты
оставляешь
их
падать
на
обочине,
A
feelin'
I
ain't
gonna
know
Чувство,
которое
мне
не
знакомо.
You
came
a
long
way
from
St.
Louis,
Ты
проделал
долгий
путь
из
Сент-Луиса,
But
baby,
you
still
got
a
long
way
to
go!
Но,
малыш,
тебе
еще
предстоит
долгий
путь!
You
left
St.
Louis
far
behind,
Ты
оставил
Сент-Луис
далеко
позади,
Keep
this
little
thought
in
mind,
Но
держи
в
голове
эту
мысль,
You
still,
got
a
long
way
to
go!
Тебе
еще
предстоит
долгий
путь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Russell, John B. Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.