Rosemary Clooney - You Took Advantage of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosemary Clooney - You Took Advantage of Me




I'm a sentimental sap
Я сентиментальный болван.
That's all
Это все
What's the use in trying
Какой смысл пытаться
Not to fall?
Не упасть?
I have no will
У меня нет воли.
You've made your kill
Ты сделал свое дело.
'Cause you took advantage of me
Потому что ты воспользовался мной.
I'm just like an apple on a bough
Я как яблоко на ветке.
And you're gonna shake me down somehow
И ты как-нибудь меня встряхнешь.
So what's the use?
Так что толку?
You've cooked my goose
Ты приготовила моего гуся.
'Cause you took advantage of me
Потому что ты воспользовался мной.
I'm so hot and bothered
Я так возбуждена и взволнована.
That I don't know
Этого я не знаю.
My elbow from my ear
Локоть от уха.
I suffer something awful
Я страдаю от чего-то ужасного.
Each time you go
Каждый раз, когда ты уходишь ...
And more worse when you're near
И еще хуже, когда ты рядом.
Here am I with all my bridges burned
Вот и я со всеми сожженными мостами.
Just a babe in arms where you're concerned
Просто младенец на руках, когда дело касается тебя.
Lock the doors
Запри двери.
And call me yours
И называй меня своей.
'Cause you took advantage of me
Потому что ты воспользовался мной.
Yes, you took advantage of me
Да, ты воспользовался мной.
I'm so hot and bothered that I don't know
Я так разгорячена и взволнована, что не знаю ...
My elbow from my ear
Локоть от уха.
I suffer something awful
Я страдаю от чего-то ужасного.
Each time you go
Каждый раз, когда ты уходишь ...
And much worse when you're near
И гораздо хуже, когда ты рядом.
Here am I with all my bridges burned
Вот и я со всеми сожженными мостами.
Just a babe in arms where you're concerned
Просто младенец на руках, когда дело касается тебя.
Lock the doors
Запри двери.
Call me yours
Называй меня своим.
'Cause you took advantage of me
Потому что ты воспользовался мной.
Yes, you took advantage of me
Да, ты воспользовался мной.
Oh, you took advantage of me
О, ты воспользовался мной.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.