Lyrics and translation Rosendale - Last Song (Acoustic)
Last Song (Acoustic)
Последняя песня (Акустика)
I
wrote
another
sad
love
song
Я
написал
еще
одну
грустную
песню
о
любви.
Gonna
add
this
one
to
the
list
Добавлю
эту
в
список.
It's
pages
and
pages
of
memories
Страницы
и
страницы
воспоминаний.
But
I
know
you
don't
give
a
shhhh
Но
я
знаю,
тебе
наплевать.
I
thought
that
writing
'bout
our
breakup
Я
думал,
что
если
буду
писать
о
нашем
расставании,
Would
help
me
get
over
it
Это
поможет
мне
пережить
это.
But
now
I
know
it
only
hurts
Но
теперь
я
знаю,
что
это
только
ранит.
I
thought
you'd
be
the
one
for
me
Я
думал,
что
ты
будешь
моей
единственной,
But
I
guess
it
was
make
believe
Но,
видимо,
это
была
просто
фантазия.
We
went
from
perfect
to
so
estranged
Мы
прошли
путь
от
идеала
до
полного
отчуждения.
So
I
sit
here
and
medicate
Поэтому
я
сижу
здесь
и
лечусь.
I'm
so
tired
of
feeling
sad
Я
так
устал
от
грусти
Every
time
I
pick
up
my
pen
Каждый
раз,
когда
я
беру
ручку,
To
write
something
about
you
Чтобы
написать
что-нибудь
о
тебе.
So
this
will
be
the
last
song
Так
что
это
будет
последняя
песня,
I
won't
make
it
too
long
Я
не
буду
делать
ее
слишком
длинной.
Time
to
fix
the
pain
yeah
Пора
залечить
боль,
да,
Get
you
out
my
brain
yeah
Выбросить
тебя
из
головы,
да.
See
you
at
the
skyline
Увидимся
на
горизонте,
In
another
lifetime
В
другой
жизни.
Hoping
that
you'll
savor
Надеюсь,
ты
оценишь
Everything
I
gave
ya
Все,
что
я
тебе
дал.
I
wrote
another
sad
love
song
Я
написал
еще
одну
грустную
песню
о
любви.
Gonna
throw
this
one
on
the
pile
Брошу
эту
в
кучу
And
set
it
on
set
it
on
fire
И
подожгу
ее.
Won't
be
needing
it
for
awhile
Она
мне
не
понадобится
еще
какое-то
время.
My
friends
keep
telling
me
to
stay
strong
(stay
strong)
Друзья
твердят
мне,
чтобы
я
оставался
сильным
(оставался
сильным),
But
I
just
wanna
move
on
(move
on)
Но
я
просто
хочу
двигаться
дальше
(двигаться
дальше).
So
I'll
make
sure
that
I
forget
ya
Поэтому
я
позабочусь
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Movie's
over
the
crowd
is
gone
Фильм
закончился,
зрители
разошлись.
Time
to
leave
say
goodbye
so
long
Пора
уходить,
прощай,
до
свидания.
This
story's
done
let
the
credits
roll
Эта
история
закончена,
пусть
идут
титры.
I
don't
care
what
we
were
before
Меня
не
волнует,
кем
мы
были
раньше.
I'm
so
tired
of
feeling
sad
Я
так
устал
от
грусти,
When
I
remember
that
it's
the
end
Когда
вспоминаю,
что
это
конец
Of
you
and
me
so
baby
Нас
с
тобой,
поэтому,
детка,
This
will
be
the
last
song
Это
будет
последняя
песня.
Then
I'm
gonna
move
on
Потом
я
пойду
дальше.
Doesn't
mean
I
hate
ya
Это
не
значит,
что
я
тебя
ненавижу.
It's
just
my
mind
is
made
up
Просто
я
принял
решение.
See
you
at
the
skyline
Увидимся
на
горизонте,
In
another
lifetime
В
другой
жизни.
Hoping
that
you'll
savor
Надеюсь,
ты
оценишь
Everything
I
gave
ya
Все,
что
я
тебе
дал.
Movie's
over
the
crowd
is
gone
Фильм
закончился,
зрители
разошлись.
Time
to
leave
say
goodbye
so
long
Пора
уходить,
прощай,
до
свидания.
Goodbye
so
long
Прощай,
до
свидания.
This
will
be
the
last
song
(last
song)
Это
будет
последняя
песня
(последняя
песня),
I
won't
make
it
too
long
(too
long)
Я
не
буду
делать
ее
слишком
длинной
(слишком
длинной).
I
know
I
don't
I
hate
ya
Я
знаю,
что
не
ненавижу
тебя,
Won't
try
to
replace
ya
(replace
you
baby)
Не
буду
пытаться
заменить
тебя
(заменить
тебя,
детка).
See
you
at
the
skyline
Увидимся
на
горизонте,
In
another
lifetime
(another
lifetime
oh)
В
другой
жизни
(в
другой
жизни,
о).
I
know
I
will
savor
Я
знаю,
что
буду
дорожить
Everything
you
gave
me
Всем,
что
ты
мне
дала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Nian Wang
Attention! Feel free to leave feedback.