Lyrics and translation Rosendale - Poison (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison (Acoustic)
Яд (Акустика)
Drawing
me
out
away
from
the
crowd
Ты
уводишь
меня
прочь
от
толпы,
Taking
me
places
that
I
don't
know
Забираешь
туда,
где
я
не
бывал.
Pumping
your
name
through
every
vein
Твое
имя
пульсирует
в
каждой
моей
вене,
Making
me
numb
as
I
lose
control
Я
немею,
теряя
контроль.
I
hear
you
call
Я
слышу
твой
зов,
I
know
I
shouldn't
Я
знаю,
что
не
должен
Take
you
home
Вести
тебя
домой.
Patience
fading
Терпение
на
исходе,
Don't
you
keep
me
waiting
Не
заставляй
меня
ждать.
Flavors
amazing
Твой
вкус
невероятен,
You
know
you
got
me
craving
Ты
же
знаешь,
как
я
жажду
тебя.
Don't
you
try
to
hide
your
face
Не
пытайся
скрыть
свое
лицо,
'Cause
I
just
need
a
taste
Потому
что
мне
просто
нужен
глоток,
I
just
need
a
taste
Мне
просто
нужен
глоток.
Flavors
amazing
Твой
вкус
невероятен,
You
got
me
hooked
on
your
poison
Я
подсел
на
твой
яд,
You
got
me
hooked
on
your
poison
Я
подсел
на
твой
яд.
Hooked
on
your
poison
Подсел
на
твой
яд.
Hooked
on
your
poison
Подсел
на
твой
яд.
Sipping
my
cup
full
of
your
drug
Потягиваю
чашу,
полную
твоего
зелья,
Why
can't
I
find
out
the
antidote
Почему
я
не
могу
найти
противоядия?
Gimme
that
drip
(drip)
Дай
мне
эту
капельку
(капельку),
Gimme
that
trip
(Trip)
Дай
мне
этот
трип
(трип),
Taking
me
places
Забери
меня
туда,
I
shouldn't
go
Куда
я
не
должен
идти.
You
and
I
don't
get
along
Мы
с
тобой
не
ладим,
But
I
still
wanna
take
you
home
Но
я
все
равно
хочу
забрать
тебя
домой.
Patience
fading
Терпение
на
исходе,
Don't
you
keep
me
waiting
Не
заставляй
меня
ждать.
Flavors
amazing
Твой
вкус
невероятен,
You
know
you
got
me
craving
Ты
же
знаешь,
как
я
жажду
тебя.
Aren't
you
tired
of
playing
games?
Ты
не
устала
играть
в
игры?
'Cause
I
will
never
change
Потому
что
я
никогда
не
изменюсь,
I
will
never
change
Я
никогда
не
изменюсь.
Flavors
amazing
Твой
вкус
невероятен,
You
got
me
hooked
on
your
poison
Я
подсел
на
твой
яд,
You
got
me
hooked
on
your
poison
Я
подсел
на
твой
яд.
Hooked
on
your
poison
Подсел
на
твой
яд.
Hooked
on
your
poison
Подсел
на
твой
яд.
You
know
you
got
me
got
me
Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь,
ты
свела
меня
с
ума.
Hooked
on
your
poison!
Подсел
на
твой
яд!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Nian Wang
Attention! Feel free to leave feedback.