Lyrics and translation Rosendo - A La Sombra De Una Mentira - Version 2004
A La Sombra De Una Mentira - Version 2004
В тени лжи - Версия 2004
Una
sensación
de
merecer
Чувство
собственной
правоты
Me
persigue
sin
cesar.
Преследует
меня
без
конца.
Un
exceso
de
valoración
Такое
преувеличенное
самомнение
Me
pudiera
confundir.
Может
привести
меня
в
замешательство.
Que
tan
poco
se
te
ve.
Почему
тебя
так
редко
видно?
Como
admitir
como
deformidad
Как
признать
уродством
Lo
que
no
es
repetición.
То,
что
не
является
повторением?
Si
la
maldita
elección
la
posibilidad
Если
проклятый
выбор,
возможность
Es
la
sola
solución.
Является
единственным
решением.
Y
todo
lo
que
consigo
И
все,
что
я
получаю
Es
que
nadie
entienda
que
Это
то,
что
никто
не
понимает,
что
A
la
sombra
de
una
mentira
В
тени
лжи
Por
fin
la
idea
original
И
наконец,
первоначальная
идея
Se
funde
con
la
piel
Проникает
в
кожу
Puesta
en
escena
con
tal
precisión
Постановка
с
такой
точностью
Que
me
llega
a
convencer.
Что
она
убеждает
меня.
Que
tan
poco
se
te
ve.
Почему
тебя
так
редко
видно?
Es
una
forma
de
mediocridad
Это
форма
посредственности
Que
me
niego
a
poseer.
Которую
я
отказываюсь
принимать.
No
tengo
nada
que
perder
Мне
нечего
терять
Para
mal
o
para
bien.
К
лучшему
или
к
худшему.
Y
todo
lo
que
consigo
И
все,
что
я
получаю
Es
que
nadie
entienda
que
Это
то,
что
никто
не
понимает,
что
A
la
sombra
de
una
mentira
В
тени
лжи
Me
puedo
abandonar
y
olvidar
que
estoy
aquí
Я
могу
оставить
себя
и
забыть,
что
я
здесь
Gesticular
descomponer
Жестикулировать,
раскладываться
Aunque
no
pueda
dormir.
Даже
если
я
не
могу
спать.
Todo
lo
que
consigo
Все,
что
я
получаю
Es
que
nadie
entienda
que
Это
то,
что
никто
не
понимает,
что
A
la
sombra
de
una
mentira
В
тени
лжи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.