Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Sombra De Una Mentira
Im Schatten einer Lüge
Una
sensación
de
merecer
Ein
Gefühl
des
Verdienstes
Me
persigue
sin
cesar.
Verfolgt
mich
ohne
Unterlass.
Un
exceso
de
valoración
Eine
übermäßige
Wertschätzung
Me
pudiera
confundir.
Könnte
mich
verwirren.
Que
tan
poco
se
te
ve.
Dass
man
dich
so
wenig
sieht.
Como
admitir
como
deformidad
Wie
soll
man
als
Missbildung
anerkennen
Lo
que
no
es
repetición.
Was
keine
Wiederholung
ist.
Si
la
maldita
elección
la
posibilidad
Wenn
die
verdammte
Wahl,
die
Möglichkeit,
Es
la
sola
solución
Die
einzige
Lösung
ist
Y
todo
lo
que
consigo
Und
alles,
was
ich
erreiche
Es
que
nadie
entienda
que
Ist,
dass
niemand
versteht,
dass
A
la
sombra
de
una
mentira
Im
Schatten
einer
Lüge
Moriré.
Ich
sterben
werde.
Por
fin
la
idea
original
Endlich
die
ursprüngliche
Idee
Se
funde
con
la
piel
Verschmilzt
mit
der
Haut
Puesta
en
escena
con
tal
precisión
Mit
solcher
Präzision
inszeniert
Que
me
llega
a
convencer
Dass
sie
mich
überzeugt
Que
tan
poco
se
te
ve.
Dass
man
dich
so
wenig
sieht.
Es
una
forma
de
mediocridad
Es
ist
eine
Form
der
Mittelmäßigkeit
Que
me
niego
a
poseer.
Die
ich
mich
weigere
zu
besitzen.
No
tengo
nada
que
perder
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
Para
mal
o
para
bien.
Im
Guten
wie
im
Schlechten.
Y
todo
lo
que
consigo
Und
alles,
was
ich
erreiche
Es
que
nadie
entienda
que
Ist,
dass
niemand
versteht,
dass
A
la
sombra
de
una
mentira
Im
Schatten
einer
Lüge
Moriré.
Ich
sterben
werde.
Me
puedo
abandonar
y
olvidar
que
estoy
aquí
Ich
kann
mich
aufgeben
und
vergessen,
dass
ich
hier
bin
Gesticular
descomponer
Gestikulieren,
mich
zersetzen
Aunque
no
pueda
dormir.
Auch
wenn
ich
nicht
schlafen
kann.
Todo
lo
que
consigo
Alles,
was
ich
erreiche
Es
que
nadie
entienda
que
Ist,
dass
niemand
versteht,
dass
A
la
sombra
de
una
mentira
Im
Schatten
einer
Lüge
Moriré.
Ich
sterben
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.