Lyrics and translation Rosendo - A veces cuesta llegar al estribillo
A veces cuesta llegar al estribillo
Иногда сложно добраться до припева
Quizá
no
venga
al
caso,
pero
es
irresistible,
Может,
не
к
месту,
но
это
так
заманчиво,
Vamos
a
hacer
un
cantar.
Давай
споём
песню.
El
primer
paso
es,
sin
duda
imprescindible,
Первый
шаг,
безусловно,
необходимый,
Tener
algo
que
contar.
Иметь,
что
рассказать.
Cómo
apetece
sentarse
en
el
corrillo.
Как
хочется
присесть
в
кружок.
¿Qué
se
te
ofrece?,
te
van
a
preguntar.
Что
тебе
предложить?,
спросят
тебя.
A
veces
cuesta
llegar
al
estribillo.
Иногда
сложно
добраться
до
припева.
Parece
que
camina,
tenemos
argumento
Кажется,
дело
идёт,
у
нас
есть
сюжет
¿Dónde
queremos
llegar?,
Куда
мы
хотим
прийти?
Podemos
transmitir
placer
o
sufrimiento,
Мы
можем
передать
удовольствие
или
страдание,
Podemos
ni
fu,
ni
fa
Можем
ни
то,
ни
сё.
Llegados
a
este
punto
dos
vueltas
de
tornillo
Дойдя
до
этого
момента,
пару
оборотов
винта
Y
ya
estamos
al
final.
И
мы
уже
в
конце.
Ha
sido
fácil
gozar
como
un
chiquillo
Было
легко
наслаждаться,
как
ребёнок
De
un
modo
tan
natural.
Таким
естественным
образом.
Cómo
apetece
sentarse
en
el
corrillo.
Как
хочется
присесть
в
кружок.
¿Qué
se
te
ofrece?,
te
van
a
preguntar.
Что
тебе
предложить?,
спросят
тебя.
A
veces
cuesta
llegar
al
estribillo
Иногда
сложно
добраться
до
припева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.