Lyrics and translation Rosendo - Al lodo brillo - Directo Las Ventas
Al lodo brillo - Directo Las Ventas
Блеск из грязи - Живое выступление на арене Лас-Вентас
Tu
quieres
que
me
comida
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
съел,
Y
solo
verte
me
altera
А
один
твой
вид
меня
бесит.
Que
cosas
tiene
la
vida
Вот
какие
бывают
в
жизни
вещи.
No
presumas
de
cegato
Не
хвастайся
своей
слепотой,
Ni
de
no
haber
roto
nunca
un
plato
И
тем,
что
никогда
не
бил
посуду.
No
te
vendas
tan
barato
Не
продавай
себя
так
дешево,
Que
estas
vigente
Ведь
ты
на
плаву
Por
embuste
y
desacato
За
счет
лжи
и
неповиновения.
Tu
quieres
que
me
comida
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
съел,
Y
solo
verte
me
altera
А
один
твой
вид
меня
бесит.
Que
cosas
tiene
la
vida
Вот
какие
бывают
в
жизни
вещи.
Vives
del
uso
y
disfrute
Ты
живешь,
пользуясь
и
наслаждаясь,
Y
entretanto
vas
tomando
apuntes
И
попутно
делаешь
заметки,
Para
cuando
te
pregunten
Чтобы,
когда
тебя
спросят,
Estar
resuelto
Быть
готовой.
No
hay
un
dios
que
te
compute
Нет
такого
бога,
который
бы
тебя
судил,
Y
aunque
tienes
el
bolsillo
infecto
И
хотя
твой
карман
гнилой,
No
es
materia
que
te
inmute
Это
тебя
не
волнует.
Como
erre
de
frenillo
Как
уздечка
сбилась,
Encaje
de
bolillo
Кружево
сбилось,
No
parece
tan
sencillo
Кажется
не
так-то
просто
Sacarle
al
lodo
brillo
Вытащить
блеск
из
грязи.
Más
difícil
todavía
Еще
сложнее
Confundir
la
noche
con
el
día
Перепутать
ночь
с
днем.
No
me
cuentes
agonías
Не
рассказывай
мне
о
своих
муках,
Esta
vez
ya
no
hay
tu
tía
На
этот
раз
твоей
тети
здесь
нет,
Porque
estoy
de
ti
hasta
lo
indecente
Потому
что
ты
мне
до
неприличия
надоела.
Harto
de
tus
virguerías
Сыт
по
горло
твоими
штучками.
Tu
quieres
que
me
comida
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
съел,
Y
solo
verte
me
altera
А
один
твой
вид
меня
бесит.
Que
cosas
tiene
la
vida
Вот
какие
бывают
в
жизни
вещи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.