Rosendo - Bajo Cuerda - translation of the lyrics into German

Bajo Cuerda - Rosendotranslation in German




Bajo Cuerda
Unter der Hand
Para coger el tren
Um den Zug zu erwischen,
Que pasa por mi puerta
der vor meiner Tür vorbeifährt,
Cantarle la gallina al revisor
den Schaffner einzuschüchtern,
Para sacarle un par de duros
um ihm ein paar Münzen abzunehmen
A la cuenta
fürs eigene Konto,
Para ganar la apuesta
um die Wette zu gewinnen,
Sin humillación.
ohne Demütigung.
Me guardo el sitio bajo cuerda
Ich halte mir den Platz unter der Hand frei
Y suelto el freno a traición
und löse hinterrücks die Bremse,
Pasándome de vueltas al reloj.
und überdrehe dabei.
Para que nunca se me tenga
Damit man mich nie
Mucho en cuenta
allzu ernst nimmt
Y entrar por la patilla
und ich umsonst reinkomme
A la función
zur Vorstellung,
Para aprender a navegar
um zu lernen zu navigieren
Entre la mierda
durch die Scheiße,
Para ser el que inventa
um derjenige zu sein, der
Mi revolución.
meine Revolution erfindet.
Me guardo el sitio bajo cuerda
Ich halte mir den Platz unter der Hand frei
Y suelto el freno a traición
und löse hinterrücks die Bremse,
Pasándome de vueltas al reloj
und überdrehe dabei.





Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.