Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Asa del Cubo
Der Henkel des Eimers
Mira
qué
bien
Schau,
wie
gut
Estacionar
en
el
arcén
Am
Seitenstreifen
zu
parken
Mira
qué
bien
Schau,
wie
gut
Tener
siempre
nada
que
hacer
Immer
nichts
zu
tun
zu
haben
Mira
qué
bien
Schau,
wie
gut
Si
tienes
prisa
que
te
den
Wenn
du
es
eilig
hast,
Pech
gehabt!
Mira
qué
bien
Schau,
wie
gut
Siempre
giniando
y
sin
papel
Immer
am
Drehen
und
ohne
Blättchen
Mira
qué
bien.
Schau,
wie
gut.
Cómo
lo
ves
Wie
siehst
du
das
Nunca
tener
que
decidir
Niemals
entscheiden
zu
müssen
Cómo
lo
ves
Wie
siehst
du
das
Dentro
de
tu
caparazón
In
deinem
Panzer
Cómo
lo
ves
Wie
siehst
du
das
No
tener
nada
que
decir
Nichts
zu
sagen
zu
haben
Cómo
lo
ves
Wie
siehst
du
das
No
se
te
parte
el
corazón
Es
bricht
dir
nicht
das
Herz
Cómo
lo
ves.
Wie
siehst
du
das.
Pero
lo
tienes
claro
Aber
dir
ist
es
klar
Como
un
juego
de
manos
Wie
ein
Taschenspielertrick
El
asa
del
cubo
Der
Henkel
des
Eimers
Si
bajas
subo
Wenn
du
sinkst,
steige
ich
Y
te
regalo
una
canción
Und
ich
schenke
dir
ein
Lied
Para
ganarme
tu
atención
Um
deine
Aufmerksamkeit
zu
gewinnen
Quién
eres
tú
Wer
bist
du
Sabes
hacértelo
muy
bien
Du
weißt
es
dir
gut
einzurichten
Quién
eres
tú
Wer
bist
du
Motivo
de
conversación
Gesprächsthema
Quién
eres
tú
Wer
bist
du
Siempre
jugándote
la
piel
Immer
deine
Haut
riskierend
Quién
eres
tú
Wer
bist
du
Alguien
te
va
a
decir
que
no
Jemand
wird
dir
Nein
sagen
Quién
eres
tú.
Wer
bist
du.
Soy
un
ladrón
Ich
bin
ein
Dieb
Que
no
se
deja
ver
venir
Der
sich
nicht
erwischen
lässt
Soy
un
ladrón
Ich
bin
ein
Dieb
Que
no
trabaja
de
salón
Der
nicht
im
Salon
arbeitet
Soy
un
ladrón
Ich
bin
ein
Dieb
Que
quiere
hacerte
sonreir
Der
dich
zum
Lächeln
bringen
will
Soy
un
ladrón
Ich
bin
ein
Dieb
Que
viene
a
darte
la
razón
Der
kommt,
um
dir
Recht
zu
geben
Soy
un
ladrón.
Ich
bin
ein
Dieb.
Pero
lo
tienes
claro
Aber
dir
ist
es
klar
Como
un
juego
de
manos
Wie
ein
Taschenspielertrick
El
asa
del
cubo
Der
Henkel
des
Eimers
Si
bajas
subo
Wenn
du
sinkst,
steige
ich
Y
te
regalo
una
canción
Und
ich
schenke
dir
ein
Lied
Dentro
de
tu
caparazón
In
deinem
Panzer
No
se
te
parte
el
corazón
Es
bricht
dir
nicht
das
Herz
El
asa
del
cubo
Der
Henkel
des
Eimers
Si
bajas
subo
Wenn
du
sinkst,
steige
ich
El
asa
del
cubo
Der
Henkel
des
Eimers
Si
bajas
subo...
Wenn
du
sinkst,
steige
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.