Rosendo - Go Home! - Version 2004 - translation of the lyrics into German

Go Home! - Version 2004 - Rosendotranslation in German




Go Home! - Version 2004
Geh nach Hause! - Version 2004
Conozco un forastero que le encanta mi ciudad
Ich kenne einen Fremden, der von meiner Stadt begeistert ist
Qué casualidad
Was für ein Zufall
El pavo es distinguido y tiene sensibilidad
Der Kerl ist vornehm und hat Feingefühl
¿Cómo pedir más?
Was will man mehr?
Como maneja dinerito le permito pernoctar
Da er etwas Geld hat, erlaube ich ihm zu übernachten
No te pase
Dass dir ja nichts passiert
Dile que se vaya, go home
Sag ihm, er soll gehen, go home
Con razón saltó la valla
Kein Wunder, dass er über den Zaun gesprungen ist
Ponle en la boquita un tapón
Stopf ihm einen Stöpsel in den Mund
Para ver si así se calla
Um zu sehen, ob er so den Mund hält
Piérdele en la puerta del sol
Verlier ihn an der Puerta del Sol
Que se curre la morralla.
Soll er sich doch durch die Masse schlagen.
Anoche llego a casa y me lo encuentro en el salón
Gestern Abend komme ich nach Hause und finde ihn im Wohnzimmer
Préstale atención.
Schenk ihm Aufmerksamkeit.
Con el mando a distancia resultón ser el mejor
Mit der Fernbedienung erwies er sich als der Beste
Es la comisión.
Das ist die Provision.
Se bebe mi cazalla y me traduce el New York Times
Er trinkt meinen Cazalla und übersetzt mir die New York Times
Carne de cañón.
Kanonenfutter.
Dile que se vaya, go home!
Sag ihm, er soll gehen, go home!
Con razón saltó la valla
Kein Wunder, dass er über den Zaun gesprungen ist
Ponle en la boquita un tapón
Stopf ihm einen Stöpsel in den Mund
Para ver si así se calla
Um zu sehen, ob er so den Mund hält
Piérdele en la puerta del sol
Verlier ihn an der Puerta del Sol
Que se curre la morralla.
Soll er sich doch durch die Masse schlagen.





Writer(s): Mercado Ruiz Rosendo


Attention! Feel free to leave feedback.