Rosendo - La Fina - translation of the lyrics into German

La Fina - Rosendotranslation in German




La Fina
Die Feine
Vas consumiendo el camino,
Du gehst den Weg entlang,
Vas conociendo el percal,
Du lernst die Lage kennen,
Vuelves desde el caño al coro
Du kehrst vom Abfluss zum Chor zurück
Y llegas a adivino,
Und wirst zum Wahrsager,
Sin examen preescolar.
Ohne Vorschulprüfung.
Hoy conocí una chiquita,
Heute traf ich eine Kleine,
Mona o foca daba igual,
Ob hübsch oder hässlich, war egal,
Sólo salió de su boca...
Nur kam aus ihrem Mund...
Me llaman la finita
Man nennt mich die Feine
Y no soy fina ni ná!
Und ich bin weder fein noch sonst was!
Ya puedes imaginarte
Du kannst dir schon vorstellen,
Cómo me lo iba a montar,
Wie ich die Sache angehen wollte,
De no ser porque finita
Wäre da nicht die Feine gewesen,
Temprano a su casita
Die früh nach Hause,
Debería regresar.
Zurückkehren musste.
Está pues la cosa clara
Die Sache ist also klar,
Ya no te puedes fiar,
Man kann sich nicht mehr verlassen,
No era fina sino estrecha
Sie war nicht fein, sondern prüde
Y pon otra cerveza
Und gib mir noch ein Bier,
Que a la próxima será.
Beim nächsten Mal wird's was.





Writer(s): R. Mercado - J.a. Urbano - R. Penas


Attention! Feel free to leave feedback.