Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listos para la Reconversión
Bereit für die Restrukturierung
Tanto
pasar
y
luego
pasa
lo
de
siempre
So
viel
geht
vorüber
und
dann
passiert
doch
immer
dasselbe
Se
te
amontona
el
temporal
Der
Sturm
türmt
sich
dir
auf
Siempre
pegándole
un
sablazo
al
remanente
Immer
dem
Restbestand
einen
Hieb
verpassend
No
vas
p'alante
ni
p'atrás.
Du
kommst
weder
vorwärts
noch
rückwärts.
Y
todos
los
demás
en
un
rincón
Und
alle
anderen
in
einer
Ecke
Evitando
la
conversación
Das
Gespräch
vermeidend
No
tienen
que
dudar
maldicen
sí
Sie
brauchen
nicht
zu
zweifeln,
sie
fluchen,
ja
Pero
solo
saben
aguantar
Aber
sie
können
nur
aushalten
Apaga
y
vámonos
antes
de
ayer
Mach
aus
und
lass
uns
gehen,
schon
vorgestern
Ya
nos
la
clavaron
otra
vez.
Schon
haben
sie
uns
wieder
übers
Ohr
gehauen.
Auque
te
agites
siempre
habrá
algún
eminente
Auch
wenn
du
dich
aufregst,
es
gibt
immer
irgendeinen
Prominenten
Que
a
mi
manera
de
pensar
Der
meiner
Meinung
nach
Hace
el
apaño
porque
tiene
suficientes
Die
Sache
deichselt,
weil
er
genügend
Dotes
de
popularidad.
Gaben
der
Popularität
hat.
Y
todos
los
demás
que
decepción
Und
alle
anderen,
welch
eine
Enttäuschung
Saltan
a
la
calle
a
celebrar
Springen
auf
die
Straße,
um
zu
feiern
La
desaparición
del
malestar
Das
Verschwinden
des
Unbehagens
Listos
para
la
reconversión
Bereit
für
die
Restrukturierung
Apaga
y
vámonos
antes
de
ayer
Mach
aus
und
lass
uns
gehen,
schon
vorgestern
Ya
nos
la
clavaron
otra
vez.
Schon
haben
sie
uns
wieder
übers
Ohr
gehauen.
Ya
me
dirás
como
te
sientes
Du
wirst
mir
schon
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Ya
me
dirás
como
te
sientes
Du
wirst
mir
schon
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.