Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
poco
que
anduve
Das
wenige,
das
ich
unterwegs
war
Tuve
que
cargar
paquete
Musste
ich
Last
tragen
Me
contuve
sólo
por
seguridad
Ich
hielt
mich
nur
aus
Sicherheit
zurück
La
sangre
sube
Das
Blut
kocht
hoch
Y
he
venido
sin
machete.
Und
ich
bin
ohne
Machete
gekommen.
Majete!
no
todo
el
que
saca
mete
Hey
Süße!
Nicht
jeder,
der
ausholt,
trifft
auch
Encima
nadie
asegura
tu
inversión.
Außerdem
sichert
niemand
deine
Investition.
Sabeis
que
siempre
hice
Du
weißt,
dass
ich
immer
tat
Todo
lo
que
pude
Alles,
was
ich
konnte
Y
que
alguna
vez
estuve
de
palmar
Und
dass
ich
manchmal
kurz
vorm
Abkratzen
stand
Que
no
se
dude
Zweifle
nicht
daran
Ni
me
tachen
de
zoquete.
Und
nenn
mich
nicht
einen
Dummkopf.
Majete!
no
todo
el
que
saca
mete
Hey
Süße!
Nicht
jeder,
der
ausholt,
trifft
auch
Encima
nadie
asegura
tu
inversión
Außerdem
sichert
niemand
deine
Investition
Majete!
no
todo
el
que
saca
mete
Hey
Süße!
Nicht
jeder,
der
ausholt,
trifft
auch
Y
es
dura
la
maldita
tentación.
Und
die
verdammte
Versuchung
ist
stark.
No
seas
tonto!
no
te
quieras
convencer
Sei
nicht
dumm!
Versuch
nicht,
dich
selbst
zu
überzeugen
Pasa
la
bola
a
quien
te
venga
detrás
Gib
den
Ball
weiter
an
den,
der
hinter
dir
kommt
Porque
nunca
es
tarde
Denn
es
ist
nie
zu
spät
(Tarde
pudo
ser
ayer)
(Gestern
hätte
es
zu
spät
sein
können)
Ojo
que
la
prima
se
la
dan
a
aquel.
Pass
auf,
die
Prämie
geben
sie
jenem.
Algún
descuento
Irgendeinen
Rabatt
Por
renunciar
al
asiento
Dafür,
dass
du
auf
den
Platz
verzichtest
Una
palmadita
de
consolación
Ein
tröstendes
Schulterklopfen
De
vez
en
cuando
Ab
und
zu
Toda
una
noche
roncando.
Eine
ganze
Nacht
schnarchend.
Majete!
no
todo
el
que
saca
mete
Hey
Süße!
Nicht
jeder,
der
ausholt,
trifft
auch
Encima
nadie
asegura
tu
inversión...
Außerdem
sichert
niemand
deine
Investition...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.