Lyrics and translation Rosendo - Maneras de vivir - Version 2004-directo Mexico
Maneras de vivir - Version 2004-directo Mexico
Способы жить - Версия 2004 - концерт в Мехико
No
pienses
que
estoy
muy
triste
Не
думай,
что
я
сильно
грущу,
Si
no
me
ves
sonreir
Если
не
видишь
моей
улыбки.
Es
símplemente
despiste
Это
просто
рассеянность,
Maneras
de
vivir.
Один
из
способов
жить.
Me
sorprendo
del
bullicio
Меня
удивляет
эта
суета,
Y
ya
no
sé
qué
decir
И
я
уже
не
знаю,
что
сказать.
Cambio
las
cosas
de
sitio
Меняю
вещи
местами,
Maneras
de
vivir.
Один
из
способов
жить.
Voy
cruzando
el
calendario
Листаю
календарь,
Con
igual
velocidad
С
той
же
скоростью,
Subrayando
en
mi
diario
Подчеркивая
в
своем
дневнике
Muchas
páginas.
Многие
страницы.
Te
busco
y
estás
ausente
Ищу
тебя,
а
ты
отсутствуешь,
Te
quiero
y
no
es
para
ti
Люблю
тебя,
но
это
не
для
тебя.
A
lo
mejor
no
es
decedente
Возможно,
это
не
случайно,
Maneras
de
vivir.
Один
из
способов
жить.
Voy
aprendiendo
el
oficio
Осваиваю
ремесло,
Olvidando
el
porvenir
Забывая
о
будущем.
Me
quejo
sólo
de
vicio
Жалуюсь
только
по
привычке,
Maneras
de
vivir.
Один
из
способов
жить.
No
sé
si
estoy
en
lo
cierto
Не
знаю,
прав
ли
я,
Lo
cierto
es
que
estoy
aquí
Но
точно
знаю,
что
я
здесь.
Otros
por
menos
se
han
muerto
Другие
умирали
из-за
меньшего,
Maneras
de
vivir.
Один
из
способов
жить.
Descuélgate
del
estante
Слезай
с
полки,
Y
si
te
quieres
venir
И
если
хочешь
прийти,
Tengo
una
plaza
vacante
У
меня
есть
вакантное
место,
Maneras
de
vivir
Один
из
способов
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz, Miguel Angel Campos Lopez, Jose Antonio Urbano Gornals, Ramiro Penas Penas Roca
Attention! Feel free to leave feedback.