Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
principio
un
foco
de
infección
Am
Anfang
ein
Infektionsherd
Con
algún
retraso
lucidez
Mit
einiger
Verzögerung
Klarheit
En
el
fondo
un
poso
de
emoción.
Im
Grunde
ein
Bodensatz
von
Gefühl.
No
he
sido
yo
Ich
war
es
nicht
No
me
carguen
con
el
muerto
Schiebt
mir
nicht
die
Schuld
zu
Qorque
no
he
sido
yo
Denn
ich
war
es
nicht
Si
quieren
se
lo
demuestro.
Wenn
Sie
wollen,
beweise
ich
es
Ihnen.
En
alguna
ocasión
Bei
Gelegenheit
Reciclé
sus
presupuestos
habe
ich
Ihre
Budgets
wiederverwendet
Pero
no
funcionó.
Aber
es
hat
nicht
funktioniert.
Mi
tiempo
señorías
generalmente
lo
empleo
en
las
cosas
que
me
preocupan
o
me
divierten.
Meine
Zeit,
meine
Damen
und
Herren,
verwende
ich
normalerweise
für
die
Dinge,
die
mich
beschäftigen
oder
mich
unterhalten.
Si
prestara
un
poco
de
atención
Wenn
ich
ein
wenig
Aufmerksamkeit
schenken
würde
Si
supiese
estar
en
mi
lugar
Wenn
ich
wüsste,
wo
mein
Platz
ist
Me
doliere
tanto
el
corazón.
Würde
mir
das
Herz
so
weh
tun.
No
he
sido
yo
Ich
war
es
nicht
No
me
carguen
con
el
muerto
Schiebt
mir
nicht
die
Schuld
zu
Qorque
no
he
sido
yo
Denn
ich
war
es
nicht
Si
quieren
se
lo
demuestro.
Wenn
Sie
wollen,
beweise
ich
es
Ihnen.
En
alguna
ocasión
Bei
Gelegenheit
Reciclé
sus
presupuestos
habe
ich
Ihre
Budgets
wiederverwendet
Pero
no
funcionó.
Aber
es
hat
nicht
funktioniert.
Mi
tiempo
señorías
generalmente
lo
empleo
en
las
cosas
que
me
preocupan
o
me
divierten.
Meine
Zeit,
meine
Damen
und
Herren,
verwende
ich
normalerweise
für
die
Dinge,
die
mich
beschäftigen
oder
mich
unterhalten.
La
tercera
vez
que
no
existió
Das
dritte
Mal,
das
nie
stattfand
Me
permite
ver
la
realidad
Erlaubt
mir,
die
Realität
zu
sehen
Con
un
guiño
de
satisfacción.
Mit
einem
Augenzwinkern
der
Genugtuung.
No
he
sido
yo
Ich
war
es
nicht
No
me
carguen
con
el
muerto
Schiebt
mir
nicht
die
Schuld
zu
Qorque
no
he
sido
yo.
Denn
ich
war
es
nicht.
No
he
sido
yo
Ich
war
es
nicht
El
culpable
del
invento
Der
Schuldige
an
der
Erfindung
No
he
sido
yo.
Ich
war
es
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.