Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Sabe el Paradero
Niemand weiß, wo er ist
Una
especie
de
mutante
Eine
Art
Mutant
De
actitud
desafiante
Mit
herausfordernder
Haltung
Intruso
y
magrullero.
Eindringling
und
Störenfried.
Yo
no
sé
si
quiero
pero
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
will,
aber
No
es
preciso
que
le
espantes
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
ihn
verscheuchst
Te
voy
a
ser
sincero.
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein.
Nadie
sabe
el
paradero.
Niemand
weiß,
wo
er
ist.
No
será
el
causante
Er
wird
nicht
der
Verursacher
sein
Pero
pudo
ser
el
detonante,
Aber
er
könnte
der
Auslöser
gewesen
sein,
Campando
por
sus
fueros.
Der
nach
Belieben
handelt.
Es
un
semejante
que
por
Er
ist
ein
Mitmensch,
was
Otro
lado
es
lo
importante.
andererseits
das
Wichtige
ist.
Enterate
primero,
Informier
dich
erstmal,
Te
voy
a
ser
sincero.
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein.
Nadie
sabe
el
paradero.
Niemand
weiß,
wo
er
ist.
¿Sabes
tú
lo
que
yo
quiero?
Weißt
du,
was
ich
will?
Quiero
no
colarme
por
el
agujero!
Ich
will
nicht
durch
das
Loch
rutschen!
Pones
todo
de
tu
parte
Du
gibst
alles
von
deiner
Seite
Devoción
y
amor
al
arte
Hingabe
und
Liebe
zur
Kunst
Salud
tiempo
y
dinero.
Gesundheit,
Zeit
und
Geld.
Haces
un
alarde
y
siempre
Du
gibst
an
und
immer
Llegas
demasiado
tarde
kommst
du
zu
spät
Te
voy
a
ser
sincero.
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein.
Nadie
sabe
el
paradero.
Niemand
weiß,
wo
er
ist.
Lúgubre
y
distante
ya
Düster
und
distanziert
schon
No
me
pareces
el
de
antes
wirkst
du
auf
mich
nicht
mehr
wie
früher
Lunatico
y
rociero.
Launisch
und
feierlustig.
Tienes
gracia
pero
Du
hast
Charme,
aber
Se
dijera
que
eres
un
farsante.
Man
könnte
sagen,
du
bist
ein
Hochstapler.
Enterate
primero,
te
voy
a
ser
sincero.
Informier
dich
erstmal,
ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein.
Nadie
sabe
el
paradero.
Niemand
weiß,
wo
er
ist.
¿Sabes
tu
lo
que
yo
quiero?
Weißt
du,
was
ich
will?
Quiero
no
colarme
por
el
agujero!
(x3)
Ich
will
nicht
durch
das
Loch
rutschen!
(x3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.