Lyrics and translation Rosendo - Nadie Sabe el Paradero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Sabe el Paradero
Никто не знает, где он
Una
especie
de
mutante
Какой-то
мутант,
De
actitud
desafiante
С
вызывающим
взглядом,
Intruso
y
magrullero.
Наглый
и
ворчливый.
Yo
no
sé
si
quiero
pero
Я
не
знаю,
хочу
ли
я,
но
No
es
preciso
que
le
espantes
Не
нужно
его
пугать,
Te
voy
a
ser
sincero.
Я
буду
с
тобой
честен.
Nadie
sabe
el
paradero.
Никто
не
знает,
где
он.
No
será
el
causante
Он
не
виновник,
Pero
pudo
ser
el
detonante,
Но
мог
стать
детонатором,
Campando
por
sus
fueros.
Разгуливая
по
своим
владениям.
Es
un
semejante
que
por
Он
такой
же,
как
и
все,
но
с
другой
стороны
Otro
lado
es
lo
importante.
Это
важно.
Enterate
primero,
Сначала
узнай,
Te
voy
a
ser
sincero.
Я
буду
с
тобой
честен.
Nadie
sabe
el
paradero.
Никто
не
знает,
где
он.
¿Sabes
tú
lo
que
yo
quiero?
Знаешь,
чего
я
хочу?
Quiero
no
colarme
por
el
agujero!
Я
не
хочу
пролезать
в
замочную
скважину!
Pones
todo
de
tu
parte
Ты
прикладываешь
все
усилия,
Devoción
y
amor
al
arte
Преданность
и
любовь
к
искусству,
Salud
tiempo
y
dinero.
Здоровье,
время
и
деньги.
Haces
un
alarde
y
siempre
Ты
хвастаешься
и
всегда
Llegas
demasiado
tarde
Приходишь
слишком
поздно.
Te
voy
a
ser
sincero.
Я
буду
с
тобой
честен.
Nadie
sabe
el
paradero.
Никто
не
знает,
где
он.
Lúgubre
y
distante
ya
Мрачный
и
отстраненный,
No
me
pareces
el
de
antes
Ты
уже
не
кажешься
мне
прежним,
Lunatico
y
rociero.
Странный
и
сумасбродный.
Tienes
gracia
pero
Ты
забавен,
но
Se
dijera
que
eres
un
farsante.
Похоже,
ты
притворяешься.
Enterate
primero,
te
voy
a
ser
sincero.
Сначала
узнай,
я
буду
с
тобой
честен.
Nadie
sabe
el
paradero.
Никто
не
знает,
где
он.
¿Sabes
tu
lo
que
yo
quiero?
Знаешь,
чего
я
хочу?
Quiero
no
colarme
por
el
agujero!
(x3)
Я
не
хочу
пролезать
в
замочную
скважину!
(x3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.