Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufrido - Directo Las Ventas
Leidensfähig - Live in Las Ventas
En
el
buen
sentido,
vamos
mal.
Im
positiven
Sinne
geht
es
uns
schlecht.
No
me
crezco
porque
no
me
cuido,
Ich
wachse
nicht,
weil
ich
nicht
auf
mich
aufpasse,
Tu
me
has
confundido,
al
final
Du
hast
mich
verwirrt,
am
Ende
Vayan
a
pensar
que
no
voy
sufrido.
sollen
sie
nur
nicht
denken,
ich
würde
nicht
leiden.
No
es
lo
que
parece,
Es
ist
nicht
das,
was
es
scheint,
Ni
merma
ni
crece,
es
schwindet
nicht,
noch
wächst
es,
Ni
gilipolleces.
kein
Blödsinn.
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
jeder
kommt
irgendwie
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
Compañia
Gesellschaft
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
und
hörst
nicht
auf,
Cizaña.
Zwietracht
zu
säen.
El
deber
cumplido,
da
moral.
Erfüllte
Pflicht
gibt
Moral.
No
me
cortas
ni
con
doble
filo
Du
schneidest
mich
nicht
mal
mit
einer
zweischneidigen
Klinge
Estás
encendido,
es
normal
bist
du
aufgebracht,
das
ist
normal
Vayan
a
pensar
que
no
voy
sufrido.
sollen
sie
nur
nicht
denken,
ich
würde
nicht
leiden.
En
el
buen
sentido,
vamos
mal.
Im
positiven
Sinne
geht
es
uns
schlecht.
No
me
crezco
porque
no
me
cuido,
Ich
wachse
nicht,
weil
ich
nicht
auf
mich
aufpasse,
No
es
lo
que
parece,
Es
ist
nicht
das,
was
es
scheint,
Ni
merma
ni
crece,
es
schwindet
nicht,
noch
wächst
es,
Ni
gilipolleces.
kein
Blödsinn.
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
jeder
kommt
irgendwie
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
Compañia
Gesellschaft
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
und
hörst
nicht
auf,
Cizaña.
Zwietracht
zu
säen.
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
jeder
kommt
irgendwie
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
Compañia
Gesellschaft
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
und
hörst
nicht
auf,
Cizaña.
Zwietracht
zu
säen.
No
me
engañas,
Du
täuschst
mich
nicht,
El
que
menos
y
el
que
más
jeder
kommt
irgendwie
Tu
me
vienes
a
ofrecer
Du
kommst,
um
mir
Compañia
Gesellschaft
anzubieten
Y
no
paras
de
meter
und
hörst
nicht
auf,
Cizaña.
Zwietracht
zu
säen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.