Rosenfeld - Stfu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosenfeld - Stfu




You gotta stay open-minded they say
Ты должен оставаться открытым, говорят.
As long as you agree with them
Пока ты с ними согласен.
You gotta keep it shut and start to listen
Ты должен держать это в секрете и начать слушать.
Until it gets into your skull
Пока она не проникнет в твой череп.
My friend told me
Мой друг сказал мне ...
You just can't speak freely
Ты просто не можешь говорить свободно.
When you might have someone out there listening
Когда у тебя может быть кто-то, кто слушает тебя.
My friend told me
Мой друг сказал мне ...
You just can't speak freely
Ты просто не можешь говорить свободно.
When you might hurt someone else's feelings
Когда ты можешь ранить чужие чувства.
But who the fuck cares?
Но кого, черт возьми, это волнует?
But who the fuck cares?
Но кого, черт возьми, это волнует?
Don't you dare express your own opinion
Не смей высказывать свое собственное мнение.
Whatever you can say is wrong
Все, что ты можешь сказать-неправильно.
Don't you dare show what they don't wanna see
Не смей показывать то, что они не хотят видеть.
Do you really believe you're free?
Ты правда веришь, что свободен?
I'm so tired of censoring myself
Я так устал цензурировать себя.
For people I don't care about
Для людей, о которых я не забочусь.
There's no time for censoring yourself
Нет времени цензурировать себя.
About stuff you wanna shout
О том, о чем ты хочешь кричать.
My friend told me
Мой друг сказал мне ...
You just can't speak freely
Ты просто не можешь говорить свободно.
When you might have someone out there listening
Когда у тебя может быть кто-то, кто слушает тебя.
My friend told me
Мой друг сказал мне ...
You just can't speak freely
Ты просто не можешь говорить свободно.
When you might hurt someone else's feelings
Когда ты можешь ранить чужие чувства.
But who the fuck cares?
Но кого, черт возьми, это волнует?
But who the fuck cares?
Но кого, черт возьми, это волнует?
(I'm so tired of censoring myself)
так устал цензурировать себя)
(For people I don't care about)
(Для людей, которые мне безразличны)
(There's no time for censoring yourself)
(Нет времени для цензуры себя)
(About stuff you wanna shout)
том, о чем ты хочешь кричать)
(I'm so tired of censoring myself)
так устал цензурировать себя)
(For people I don't care about)
(Для людей, которые мне безразличны)
(There's no time for censoring yourself about stuff)
(Нет времени цензурировать себя чем-то)
But who the fuck cares?
Но кого, черт возьми, это волнует?





Writer(s): Simon Rosenfeld


Attention! Feel free to leave feedback.