Rosenstolz - Ausgesperrt bei Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosenstolz - Ausgesperrt bei Nacht




Ich bat mich selber um Asyl und nahm mich bei mir auf.
Я сам попросил убежища и поселился у себя.
Doch wurde ich mir schnell zu viel und warf mich wieder raus.
Но я быстро одернула себя и снова бросилась вон.
Jetzt steh ich hier ganz ohne Hopes und friere mich halb tod.
Теперь я стою здесь совершенно без надежды и замерзаю наполовину насмерть.
Ich schau zu meinem Fenster rauf und alles an mir tobt.
Я смотрю в окно, и все во мне бушует.
Dieses Flugzeug stürzt ab, dieser Zug ist entgleist,
Этот самолет разбивается, этот поезд сошел с рельсов,
Dieser Albtraum wird wahr, bin auf ewig verweist.
Этот кошмар сбывается, я навеки сослан.
Hab mein Kennwort verlor'n, jeder Zugriff verwehrt.
Я потерял свой пароль, всем запрещен доступ.
Hab mich zu weit entfernt und mich selbst ausgesperrt.
Отдалился слишком далеко и заперся сам.
Wenn ich mich irgendwann treff geb ich mich wieder bei mir ab.
Если я когда-нибудь встречусь, я вернусь к себе.
Und wenn ich noch mal vor mir flieh geb ich mich nie wieder auf.
И если я еще раз убегу от себя, я никогда больше не сдамся.
Geb mich nie wieder auf. Geb mich nie wieder auf.
Никогда больше не отказывайся от меня. Никогда больше не отказывайся от меня.
In der Zeitung suchen sie nach mir, mit meinem Steckbrief wird gewarnt.
В газете меня ищут, с моим письмом предупреждают.
Und jedes mal wenn ich mein Foto seh, bin ich mir völlig unbekannt.
И каждый раз, когда я вижу свою фотографию, я совершенно незнакома себе.
Und fragst du mich was ich so fühl, fällt die Antwort leider aus.
И если вы спросите меня, что я так чувствую, ответ, к сожалению, выпадет.
Schau nur stumm zu meinem Fenster rauf, will zurück an mein Haus.
Просто тупо смотри в мое окно, хочет вернуться в мой дом.
Dieses Flugzeug stürtzt ab, dieser Zug ist entgleist,
Этот самолет разбивается, этот поезд сошел с рельсов,
Dieser Albtraum wird wahr, bin auf ewig verweist.
Этот кошмар сбывается, я навеки сослан.
Hab mein Kennwort verlor'n, jeder Zugriff verwehrt.
Я потерял свой пароль, всем запрещен доступ.
Hab mich zu weit entfernt und mich selbst ausgesperrt.
Отдалился слишком далеко и заперся сам.
Wenn ich mich irgendwann treff geb ich mich wieder bei mir ab.
Если я когда-нибудь встречусь, я вернусь к себе.
Und wenn ich nochmal vor mir flieh geb ich mich nie wieder auf.
И если я снова убегу от себя, я никогда больше не сдамся.
Wenn ich mich irgendwann treff, Wenn ich mich irgendwann treff,
Если я когда-нибудь встречусь, Если я
Geb mich nie wieder auf. Geb mich nie wieder auf.
когда-нибудь встречусь, никогда больше не отказывайся от меня. Никогда больше не отказывайся от меня.
Geb mich nie wieder auf. Geb mich nie wieder auf.
Никогда больше не отказывайся от меня. Никогда больше не отказывайся от меня.
Wenn ich mich irgendwann treff geb ich mich wieder bei mir ab.
Если я когда-нибудь встречусь, я вернусь к себе.
Und wenn ich nochmal vor mir flieh geb ich mich nie wieder auf.
И если я снова убегу от себя, я никогда больше не сдамся.
Wenn ich mich irgendwann treff, Wenn ich mich irgendwann treff,
Если я когда-нибудь встречусь, Если я когда-нибудь встречусь,
Ohohohoh. Ohohohoh.
Ооохохох. Охохохох.
Ohohohoh. Ohohohoh.
Охохохох. Охохохох.





Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err


Attention! Feel free to leave feedback.