Lyrics and translation Rosenstolz - Das Ende Meiner Karriere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Ende Meiner Karriere
Конец моей карьеры
Und
dann
kam
der
Montag
И
вот
наступил
понедельник,
Ich
suchte
die
Stadt
Я
бродила
по
городу,
Die
örtlichen
Männer
Местные
парни,
Die
hatt
ich
so
satt
Так
мне
надоели.
Ins
Leben
gestoßen
Меня
толкнули
в
жизнь,
Mehr
Glück
als
viel
Mut
(mehr
Glück
als
Verstand)
Больше
удачи,
чем
смелости
(больше
удачи,
чем
ума),
Mein
Mund
viel
zu
rot
Губы
слишком
ярко
накрашены,
Und
ich
fühlte
mich
gut
(und
ich
nahm
seine
Hand)
И
я
чувствовала
себя
прекрасно
(и
я
взяла
его
за
руку).
Ich
traf
den
Mann,
der
mir
Erfolg
versprach
Я
встретила
мужчину,
обещавшего
мне
успех,
Er
lud
mich
zu
sich
ein
Он
пригласил
меня
к
себе,
Er
wollte,
dass
ich
seinen
Namen
trag
Хотел,
чтобы
я
носила
его
фамилию,
Doch
ich,
ich
sagte
nein
Но
я,
я
отказалась.
Das
war
das
Ende
dieser
Karriere
Это
был
конец
той
карьеры,
Das
war
das
Aus
vor
dem
Beginn
Это
был
конец,
не
успев
начаться,
Drum
weiß
ich
nicht
was
geworden
wäre
Поэтому
я
не
знаю,
что
бы
было,
Da
ich
nun
bleibe
was
ich
bin
Ведь
я
остаюсь
собой.
Und
dann
kam
der
Alltag
И
вот
наступили
будни,
Ich
sagte:"Hallo"
Я
говорила:
"Привет",
Lackierte
die
Nägel
Красила
ногти,
Und
ging
ins
Büro
И
шла
в
офис.
Tippte
artig
seine
Briefe
Послушно
печатала
его
письма,
Bewies
mein
Talent
Доказывала
свой
талант,
Wollte
endlich
nach
oben
Хотела
наконец-то
подняться
наверх,
Damit
man
mich
kennt
Чтобы
меня
узнали.
Ich
setzte
alles
auf
mein
Sexappeal
Я
поставила
все
на
свою
сексуальность,
Und
auf
mein
langes
Bein
И
на
свои
длинные
ноги,
Meim'
Chef
dem
war
das
viel
zu
viel
Моему
шефу
это
было
слишком,
Er
sagte:"AnNa
lass
das
sein"
Он
сказал:
"Аня,
перестань".
Das
war
das
Ende
dieser
Karriere
Это
был
конец
той
карьеры,
Das
war
das
Aus
vor
dem
Beginn
Это
был
конец,
не
успев
начаться,
Drum
weiß
ich
nicht
was
geworden
wäre
Поэтому
я
не
знаю,
что
бы
было,
Da
ich
nun
bleibe
was
ich
bin
Ведь
я
остаюсь
собой.
Und
dann
kam
der
Frühling
И
вот
пришла
весна,
Ich
ging
wieder
aus
Я
снова
вышла
в
свет,
Nach
dieser
Enttäuschung
После
этого
разочарования,
Da
musste
es
raus
Мне
нужно
было
развеяться.
Ich
sah
eine
Bühne
Я
увидела
сцену,
Und
ein
Mikrophon
И
микрофон,
Ich
fing
an
zu
singen
Я
начала
петь,
Und
suchte
den
Ton
И
искать
свою
ноту.
Und
jetzt
sing
ich
mir
mein
Leben
bunt
И
теперь
я
пою
о
своей
жизни,
Solange
man
mich
lässt
Пока
мне
позволяют,
Und
ich
schreie
mir
die
Seele
wund
И
я
кричу,
пока
душа
болит,
Mach
die
Bitterkeit
zum
Fest
Превращаю
горечь
в
праздник.
Das
ist
der
Anfang
meiner
Karriere
Это
начало
моей
карьеры,
Das
ist
der
Start
und
der
Beginn
Это
старт
и
начало,
Drum
weiß
ich
nicht
was
geworden
wäre
Поэтому
я
не
знаю,
что
бы
было,
Weil
ich
nie
bleibe
was
ich
bin
Ведь
я
никогда
не
остаюсь
прежней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Plate, Anna Err
Album
Zucker
date of release
21-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.