Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duett (Remastered)
Дуэт (Ремастеринг)
Wir
kamen
aus
dem
Dunkeln
Мы
пришли
из
тьмы,
Und
wir
gingen
ins
Nichts
И
мы
шли
в
никуда.
Fassten
uns
fest
an
den
Händen
Крепко
держались
за
руки
Und
wir
sahen
das
Licht
И
увидели
свет.
Zwischenzeitlich
Временный,
übersinnlich
сверхъестественный
Und
doch
ziemlich
fern
И
все
же
довольно
далекий.
Widersprüchlich
- und
besinnlich
Противоречивый
и
задумчивый
-
Suchen
wir
den
Stern...
Мы
ищем
звезду...
...den
Stern
der
für
uns
scheint
...звезду,
что
светит
для
нас.
Animalisch
- kannibalisch
Животный
- каннибальский
Ist
mir
heut
zumut
Аппетит
у
меня
сегодня.
Und
darum
lass
uns
geh'n
Так
что
давай
пойдем,
Beute
suchen
- Zuckerkuchen
добычу
искать.
Сладкий
пирог
Schmeckt
mir
heut
so
gut
так
соблазнительно
манит.
Gib
mir
noch
mehr
davon
Хочу
еще,
еще
больше!
Wir
kamen
aus
der
Sonne
Мы
пришли
из
солнца,
Um
den
Schatten
zu
sehen
Чтобы
увидеть
тень.
Rissen
uns
los
von
dem
Trübsinn
Освободились
от
уныния,
Um
noch
schneller
zu
gehen
Чтобы
идти
еще
быстрее.
Unbegreiflich
- unverständlich
Непостижимый
- непонятный
Und
doch
ziemlich
fern
И
все
же
довольно
далекий.
Widerstandslos
- doch
respektvoll
Без
сопротивления,
но
с
уважением
Suchen
wir
den
Stern
Мы
ищем
звезду.
Zwischenzeitlich
- übersinnlich
Временный
- сверхъестественный
Und
doch
ziemlich
fern
И
все
же
довольно
далекий.
Widersprüchlich
- und
besinnlich
Противоречивый
- и
задумчивый
-
Suchen
wir
den
Stern
Мы
ищем
звезду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Plate, Anna Err
Attention! Feel free to leave feedback.