Lyrics and translation Rosenstolz - Es könnt' ein Anfang sein - Radio Edit
Deine
Trauer
habe
ich
zu
lang
gespürt.
Я
слишком
долго
чувствовал
твое
горе.
Und
Dein
kalter
Starrsinn
läßt
mich
nicht
zu
dir.
И
твое
холодное
упрямство
не
подпускает
меня
к
тебе.
Deine
Zweifel
töten
Deine
Phantasie.
Ваши
сомнения
убивают
ваше
воображение.
Wo
ist
Deine
Neugier?
Где
твое
любопытство?
Was
läßt
du
gescheh'n?
Что
ты
позволяешь
этому
случиться?
Es
könnt'
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust.
Это
может
быть
началом,
если
ты
осмелишься.
Es
könnte
liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf.
Это
может
быть
любовь,
но
ты
никогда
не
проснешься.
Deine
Augen
schauen
nur
noch
müde
und
leer.
Твои
глаза
по-прежнему
выглядят
усталыми
и
пустыми.
Fremd
für
dich
die
Hoffnung.
Чужая
для
тебя
надежда.
Fern
für
dich
ein
Freund.
Ферн
для
тебя
друг.
Deine
Seele
findet
keine
Worte
mehr.
Твоя
душа
больше
не
находит
слов.
Niemand
der
dir
raus
hilft.
Никто
не
поможет
тебе
выбраться.
Du
mußt
selber
gehen.
Ты
должен
уйти
сам.
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
Это
может
быть
началом,
если
вы
осмелитесь
Es
könnte
liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
Это
может
быть
любовь,
но
ты
никогда
не
проснешься
Deine
Zweifel
töten
Deine
Phantasie
Ваши
сомнения
убивают
ваше
воображение
Wo
ist
Deine
Neugier?
Где
твое
любопытство?
Was
läßt
du
geschehen?
Что
ты
делаешь?
Es
könnt
ein
Anfang
sein,
wenn
du
dich
traust
Это
может
быть
началом,
если
вы
осмелитесь
Es
könnte
liebe
sein,
doch
du
wachst
niemals
auf
Это
может
быть
любовь,
но
ты
никогда
не
проснешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plate Peter, Err Anna, Ulf Leo Sommer
Attention! Feel free to leave feedback.