Lyrics and translation Rosenstolz - Gib mir Sonne
Gib mir Sonne
Дай мне солнце
Es
kann
gar
nicht
hell
genug
sein
Пусть
будет
как
можно
светлее
Alle
Lichter
dieser
Welt
Все
огни
этого
мира
Sollen
heute
für
mich
leuchten
Пусть
сегодня
светят
для
меня
Ich
werd
raus
geh'n
Я
выйду
Mich
nicht
umdreh'n
Не
обернусь
Ich
muss
weg
Я
должна
уйти
Manchmal
muss
Liebe
schnell
geh'n
Иногда
любовь
должна
быть
быстрой
Mich
überfahr'n,
mich
überroll'n
Сбить
меня
с
ног,
проехать
по
мне
Manchmal
muss
das
Leben
wehtun
Иногда
жизнь
должна
быть
больной
Nur
wenn
es
weh
tut
Только
когда
больно
Ist
es
gut,
dafür
zu
geh'n
Стоит
уйти
ради
этого
Gib
mir
Sonne
Дай
мне
солнце
Gib
mir
Wärme
Дай
мне
тепла
Gib
mir
Licht
Дай
мне
свет
All
die
Farben
wieder
zurück
Верни
все
краски
обратно
Verbrenn
den
Schnee
Растопи
снег
Das
Grau
muss
weg
Серость
должна
уйти
Schenk
mir
'n
bisschen
Glück
Подари
мне
немного
счастья
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
придет
солнце?
Kann
es
denn
sein,
dass
mir
gar
nichts
mehr
gelingt
Неужели
у
меня
больше
ничего
не
получится?
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
придет
солнце?
Kannst
du
nicht
seh'n,
dass
ich
tief
im
Schnee
versink
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
глубоко
в
снегу?
Und
ich
trage
mein
Herz
offen
И
я
ношу
свое
сердце
нараспашку
Alle
Türen
ganz
weit
auf
Все
двери
широко
открыты
Hab
keine
Angst
mich
zu
verbrennen
Не
боюсь
обжечься
Auch
wenn's
weh
tut
Даже
если
будет
больно
Nur
was
weh
tut,
is
auch
gut
Только
то,
что
больно,
и
хорошо
Gib
mir
Sonne
Дай
мне
солнце
Gib
mir
Wärme
Дай
мне
тепла
Gib
mir
Licht
Дай
мне
свет
All
die
Farben
wieder
zurück
Верни
все
краски
обратно
Verbrenn
den
Schnee
Растопи
снег
Das
Grau
muss
weg
Серость
должна
уйти
Schenk
mir
'n
bisschen
Glück
Подари
мне
немного
счастья
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
придет
солнце?
Kann
es
denn
sein,
dass
mir
gar
nichts
mehr
gelingt
Неужели
у
меня
больше
ничего
не
получится?
Wann
kommt
die
Sonne?
Когда
придет
солнце?
Kannst
du
nicht
seh'n,
dass
ich
tief
im
Schnee
versink
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
глубоко
в
снегу?
Feier
das
Leben,
feier
das
Glück
Празднуй
жизнь,
празднуй
счастье
Feier
uns
beide,
es
kommt
alles
zurück
Празднуй
нас
обоих,
все
вернется
Feier
die
Liebe,
feier
den
Tag
Празднуй
любовь,
празднуй
день
Feier
uns
beide,
es
ist
alles
gesagt
Празднуй
нас
обоих,
все
сказано
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
das
Licht
Вот
и
солнце,
вот
и
свет
Siehst
du
die
Farben,
und
alle
zurück
Видишь
краски,
и
все
вернулось
Hier
kommt
die
Sonne,
hier
kommt
das
Licht
Вот
и
солнце,
вот
и
свет
Siehst
du
die
Farben,
und
alle
zurück
Видишь
краски,
и
все
вернулось
Hier
kommt
die
Sonne
Вот
и
солнце
Hier
kommt
die
Sonne
Вот
и
солнце
Hier
kommt
die
Sonne
Вот
и
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna R
Attention! Feel free to leave feedback.