Lyrics and translation Rosenstolz - Ich bin ich (Akustik Version)
Gehör
ich
hier
denn
noch
dazu
Я
все
еще
слышу
об
этом
здесь
Oder
bin
ich
längst
schon
draußen?
Или
я
давно
уже
на
улице?
Zeit
nimmt
sich
den
nächsten
Flug,
Время
уходит
на
следующий
рейс,
Hab
versucht
ihr
nachzulaufen.
Я
пытался
бежать
за
ней.
Bin
doch
gestern
erst
geboren
Я
ведь
только
вчера
родился
Und
seit
kurzem
kann
ich
gehn.
И
с
недавних
пор
я
могу
ходить.
Hab
mein
Gleichgewicht
verloren,
Я
потерял
равновесие,
Doch
kann
trotzdem
gerade
stehn.
Но
все
равно
может
стоять
прямо.
In
meinem
Kopf
ist
so
viel
Wut.
В
моей
голове
столько
ярости.
Gestern
Nacht
konnt
ich
nicht
schlafen.
Прошлой
ночью
я
не
мог
уснуть.
Dass
du
da
warst
tat
mir
gut.
То,
что
ты
был
там,
было
мне
хорошо.
Bitte
stell
jetzt
keine
Fragen.
Пожалуйста,
не
задавай
сейчас
никаких
вопросов.
Denn
ich
würde
nur
bereuen,
Потому
что
я
бы
только
пожалел,
Hätt
ich
mich
an
dir
verbogen.
Если
бы
склонился
над
тобой.
War
bestimmt
nich
immer
treu.
Наверняка
не
всегда
был
верен.
Doch
ich
hab
dich
nie
betrogen.
Но
я
никогда
не
изменял
тебе.
Das
bin
ich!
Das
bin
ich!
Это
я!
Это
я!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Das
bin
ich!
Das
bin
ich!
Это
я!
Это
я!
Das
bin
ich!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
я!
Это
только
моя
вина!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Ich
muss
dich
jetzt
nich
finden.
Мне
не
нужно
сейчас
тебя
искать.
Lass
mich
nur
nich
verliern.
Только
не
дай
мне
проиграть.
Bin
doch
gestern
erst
geboren
Я
ведь
только
вчера
родился
Und
seit
kurzem
kann
ich
gehn.
И
с
недавних
пор
я
могу
ходить.
Hab
mein
Gleichgewicht
verloren,
Я
потерял
равновесие,
Doch
kann
trotzdem
gerade
stehn.
Но
все
равно
может
стоять
прямо.
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Das
allein
ist
meine
Schuld!
Это
только
моя
вина!
Wir
sind
jetzt!
Мы
сейчас!
Wir
sind
Wir!
Мы
- это
мы!
Das
allein
ist
unsere
Schuld!
Это
только
наша
вина!
Wir
sind
jetzt!
Мы
сейчас!
Wir
sind
Wir!
Мы
- это
мы!
Das
allein
ist
unsere
Schuld!
Это
только
наша
вина!
Gehör
ich
hier
denn
noch
dazu?
Неужели
я
все
еще
слышу
об
этом
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Anna Err
Attention! Feel free to leave feedback.