Lyrics and translation Rosenstolz - Lass es regnen
Im
Sonnenland
В
солнечной
стране
Dein
Schicksal
ist
das
Glück
Твоя
судьба-счастье
Kennst
du
dich
aus
солнечной
стране
ты
знаешь
себя
Du
willst
nie
mehr
zurück
Ты
больше
никогда
не
захочешь
вернуться
Ich
will
mit
dir
noch
höher
fliegen
Я
хочу
взлететь
с
тобой
еще
выше
Ich
will
mit
dir
die
Welt
besiegen
Я
хочу
победить
мир
с
тобой
Kein
Horizont
für
uns
in
Sicht
Нет
горизонта
для
нас
в
поле
зрения
Und
Kälte
gibt
es
nicht
И
холода
там
нет
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Viel
zu
heiß
Слишком
жарко
Du
scheinst
zu
hell
für
meinen
Stern
Ты
кажешься
слишком
яркой
для
моей
звезды
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Nur
einen
Tag
Всего
один
день
Du
bist
mir
nah
und
doch
so
fern
Ты
рядом
со
мной,
но
так
далеко
Dunkle
Wolken
kommen
zu
dir
Темные
облака
приходят
к
вам
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Wer
redet
von
mir?
Кто
говорит
обо
мне?
Kommst
du
zu
mir
Ты
придешь
ко
мне
In's
Tal
der
Nacht
В
долине
ночи
Zeig
ich
dir
meine
Welt
Я
покажу
тебе
свой
мир
Ein
Stück
von
mir
Часть
меня
Lebt
ewig
dort
живет
там
вечно
Weil
sie
mir
gefällt
Потому
что
она
мне
нравится
Ich
will
nie
mehr
das
Dunkel
sehen
Я
больше
никогда
не
хочу
видеть
темноту
Ich
will
den
Schatten
nie
verstehen
Я
никогда
не
хочу
понять
тень
Es
ist
zu
spät,
ich
will
die
Nacht
Уже
слишком
поздно,
я
хочу
ночи,
Doch
bitte
komm
doch
mit
Но,
пожалуйста,
пойдем
со
Komm
doch
mit
мной,
пойдем
со
мной
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Viel
zu
heiß
Слишком
жарко
Du
scheinst
zu
hell
für
meinen
Stern
Ты
кажешься
слишком
яркой
для
моей
звезды
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Nur
einen
Tag
Всего
один
день
Du
bist
mir
nah
und
doch
so
fern
Ты
рядом
со
мной,
но
так
далеко
Dunkle
Wolken
kommen
zu
dir
Темные
облака
приходят
к
вам
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Wer
redet
von
mir?
Кто
говорит
обо
мне?
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Viel
zu
heiß
Слишком
жарко
Du
scheinst
zu
hell
für
meinen
Stern
Ты
кажешься
слишком
яркой
для
моей
звезды
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Nur
einen
Tag
Всего
один
день
Du
bist
mir
nah
und
doch
so
fern
Ты
рядом
со
мной,
но
так
далеко
Dunkle
Wolken
kommen
zu
dir
Темные
облака
приходят
к
вам
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Wer
redet
von
mir?
Кто
говорит
обо
мне?
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Viel
zu
heiß
Слишком
жарко
Du
scheinst
zu
hell
für
meinen
Stern
Ты
кажешься
слишком
яркой
для
моей
звезды
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Nur
einen
Tag
Всего
один
день
Du
bist
mir
nah
und
doch
so
fern
Ты
рядом
со
мной,
но
так
далеко
Dunkle
Wolken
kommen
zu
dir
Темные
облака
приходят
к
вам
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Wer
redet
von
mir?
Кто
говорит
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plate Peter, Err Anna
Attention! Feel free to leave feedback.