Rosenstolz - Lied von den Vergessenen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosenstolz - Lied von den Vergessenen




Lied von den Vergessenen
Песня забытых
Mein Herz das schlägt für zwei
Мое сердце бьется для нас двоих,
Und das so viele Jahre schon
И так уже много лет.
Wo ich auch bin, bist du dabei
Где бы я ни был, ты со мной,
Wir kämpfen um denselben Thron
Мы боремся за один трон.
Unser Planet sind wir
Наша планета - это мы,
Ich sing für uns das
Я пою для нас
Lied von den Vergessenen
Песню забытых,
Die von ewig gestern
Тех, кто из вечного вчера,
Die, die längst schon schlafen sind
Тех, кто уже давно спит,
Für die, die sich nicht trauen
Для тех, кто не осмеливается
Im Sturm nach vorn zu schauen
Смотреть вперед в бурю,
Die in sich so gefangen sind
Кто так скован в себе.
Ich weiß gar nicht mehr
Я уже и не помню,
Wie schön das Fliegen war
Как прекрасно было летать.
Ist schon viel zu lange her
Это было так давно.
Ist draußen irgendwer
Есть ли кто-нибудь там,
Der unsere Namen kennt
Кто знает наши имена,
Für den wir nicht vergessen sind?
Для кого мы не забыты?
Ich hatte einen Traum
Мне приснился сон,
Der mir die Luft zum Atmen nimmt
Который перехватывает мне дыхание.
Du und ich in einem Raum
Ты и я в одной комнате,
Das Wasser steigt und ich ertrink'
Вода прибывает, и я тону.
Ich will hier raus mit dir
Я хочу выбраться отсюда с тобой,
Ich sing für uns das
Я пою для нас
Lied von den Vergessenen
Песню забытых,
Die von ewig gestern
Тех, кто из вечного вчера,
Die, die längst schon schlafen sind
Тех, кто уже давно спит,
Für die, die sich nicht trauen
Для тех, кто не осмеливается
Im Sturm nach vorn zu schauen
Смотреть вперед в бурю,
Die in sich so gefangen sind
Кто так скован в себе.
Ich weiß gar nicht mehr
Я уже и не помню,
Wie schön das Fliegen war
Как прекрасно было летать.
Ist schon viel zu lange her
Это было так давно.
Ist draußen irgendwer
Есть ли кто-нибудь там,
Der unsere Namen kennt
Кто знает наши имена,
Für den wir nicht vergessen sind?
Для кого мы не забыты?
Ich geb ein Zeichen
Я подаю знак,
Ich will dir zeigen
Я хочу показать тебе,
Ich bin bereit für den Sprung
Я готов к прыжку.
Gib mir ein Zeichen
Дай мне знак,
Kein Schweigen
Не молчи,
Dein Schweigen bringt mich um
Твое молчание меня убивает.
Lied von den Vergessenen
Песню забытых,
Die von ewig gestern
Тех, кто из вечного вчера,
Die, die längst schon schlafen sind
Тех, кто уже давно спит,
Für die, die sich nicht trauen
Для тех, кто не осмеливается
Im Sturm nach vorn zu schauen
Смотреть вперед в бурю,
Die in sich so gefangen sind
Кто так скован в себе.
Ich weiß gar nicht mehr
Я уже и не помню,
Wie schön das Fliegen war
Как прекрасно было летать.
Ist schon viel zu lange her
Это было так давно.
Ist draußen irgendwer
Есть ли кто-нибудь там,
Der unsere Namen kennt
Кто знает наши имена,
Für den wir nicht vergessen sind?
Для кого мы не забыты?
Ich geb ein Zeichen
Я подаю знак,
Ich will dir zeigen
Я хочу показать тебе,
Ich bin bereit für den Sprung
Я готов к прыжку.
Gib mir ein Zeichen
Дай мне знак,
Kein Schweigen
Не молчи,
Dein Schweigen bringt mich um
Твое молчание меня убивает.
Lied von den Vergessenen
Песню забытых,
Die von ewig gestern
Тех, кто из вечного вчера,
Für alle, die vergessen sind
Для всех, кто забыт.





Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo


Attention! Feel free to leave feedback.