Lyrics and translation Rosenstolz - Mon ange de tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ange de tristesse
Мой ангел печали
ROSENSTOLZ-
MON
ANGE
DE
TRISTESSE
ROSENSTOLZ
- МОЙ
АНГЕЛ
ПЕЧАЛИ
Qu'est-
ce
que
j'ai
pu
faire?
Что
я
могла
сделать?
Qu'est-ce
que
je
n'ai
pas
fait?
Чего
я
не
сделала?
C'etait
la
peine
lune
Это
было
безумие,
Qu'est-ce
que
qui
se
passe
ta
peau
si
chaude
Что
происходит?
Твоя
кожа
такая
горячая,
Devient
de
glace,
c'est
pas
normal
Становится
ледяной,
это
ненормально.
J'ai
resiste,
j'en
avais
trop
envie
Я
сопротивлялась,
хотя
так
этого
хотела.
Tu
m'as
emmene
et
moi,
je
t'ai
suivi
Ты
увлек
меня
за
собой,
и
я
последовала.
On
a
fait
l'amour
comme
une
bataille
Мы
занимались
любовью,
как
на
поле
битвы.
On
est
epuise,
ca
va
passer
Мы
оба
измотаны,
это
пройдет.
REFRAIN:
Mon
ange
de
tristesse
ПРИПЕВ:
Мой
ангел
печали,
Pars
ou
bien
reste
Уходи
или
останься.
Si
tu
restes
fait
moi
l'amour
Если
останешься,
люби
меня
Jusqu'a
la
fin
de
mes
jours
До
конца
моих
дней.
Il
vaut
mieux
se
quitter
Лучше
нам
расстаться,
Esperer...
recommencer
Надеяться...
начать
сначала.
Qu'est-
ce
que
t'as
a
faire
Что
тебе
нужно
сделать,
Qui
ne
puisse
pas
attendre
Чего
ты
не
можешь
отложить?
Qu'est
-ce
que
j'ai
pu
dire
Что
я
могла
сказать,
Que
tu
n'ecouteras
pas
Чего
бы
ты
не
услышал?
Le
ciel
menace,
pas
de
tomber
Небо
хмурится,
но
дождя
не
будет.
Tu
m'as
fait
peur,
ca
va
passer
Ты
напугал
меня,
это
пройдет.
REFRAIN:(2
Mal)...
ПРИПЕВ:
(2
раза)...
Qu'est-
ce
que
j'ai
pu
faire
Что
я
могла
сделать,
Qu'il
ne
fallait
pas
faire
Чего
не
нужно
было
делать.
Qu'est-ce
que
j'ai
pu
dire
Что
я
могла
сказать,
Qu;
il
ne
fallait
pas
dire
Чего
не
нужно
было
говорить.
Plus
jamais!
Plus
jamais!
Никогда
больше!
Никогда
больше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plate Peter, Sommer Ulf Leo, Err Anna, Maujard Philippe Paul Albert
Attention! Feel free to leave feedback.