Lyrics and translation Rosenstolz - Nichts Von Alledem (Tut Mir Leid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts Von Alledem (Tut Mir Leid)
Nothing of All This (I Am Sorry)
Warum
kann
ich
nie
nach
Hause
gehen?
Why
can
I
never
go
home?
Warum
musste
das
passieren?
Why
did
this
have
to
happen?
Was
ist
das?
What
is
this?
Es
tut
mir
leid
I
am
sorry.
Warum
hab
ich
mich
so
gut
gefühlt?
Why
did
I
feel
so
good?
So
schön
in
deinem
Arm?
So
beautiful
in
your
arms?
Was
ist
das?
What
is
this?
Es
tut
mir
leid
I
am
sorry.
Jetzt
seh
ich
nur
noch
deinen
Blick
Now
all
I
see
is
your
gaze
Wie
langsam
so
'n
Verstand
doch
ist
How
slow
the
mind
can
be.
Du
tust
mir
nicht
gut
You
are
not
good
for
me
Tust
mir
nur
weh
You
only
hurt
me.
Trittst
in
mein
Herz
bis
es
schreit
You
step
on
my
heart
until
it
cries,
Du
tust
mir
nicht
gut
You
are
not
good
for
me.
Machst
mich
kaputt
You
destroy
me,
Doch
nichts
von
alledem
tut
mir
leid
But
none
of
this
fills
me
with
remorse.
Nichts
von
alledem
tut
mir
leid
None
of
this
fills
me
with
remorse.
Komm
lüg
mich
bitte
nochmal
an
Come,
lie
to
me
one
more
time.
Küss
mich
bis
ich's
besser
kann
Kiss
me
until
I
can
do
better.
Was
ist
das?
What
is
this?
Es
tut
mir
leid
I
am
sorry.
Komm
sag
schon,
was
ich
hören
will
Come
on,
say
what
I
want
to
hear,
Dass
deine
Welt
in
meine
will
That
your
world
belongs
in
mine.
Was
ist
das?
What
is
this?
Es
tut
mir
leid
I
am
sorry.
Jetzt
seh
ich
nur
noch
deinen
blick
Now
all
I
see
is
your
gaze
Wie
langsam
so
'n
Verstand
doch
ist
How
slow
the
mind
can
be.
Du
tust
mir
nicht
gut
You
are
not
good
for
me.
Tust
mir
nur
weh
You
only
hurt
me.
Trittst
in
mein
Herz
bis
ich
schrei
You
step
on
my
heart
until
it
cries
Du
tust
mir
nicht
gut
You
are
not
good
for
me.
Machst
mich
kaputt
You
destroy
me
Doch
nichts
von
alledem
tut
mir
leid
But
none
of
this
fills
me
with
remorse.
Nichts
von
alledem
tut
mir
leid
None
of
this
fills
me
with
remorse.
Du
tust
mir
nicht
gut
You
are
not
good
for
me.
Machst
mich
kaputt
You
destroy
me
Doch
nichts
von
alledem
tut
mir
leid
But
none
of
this
fills
me
with
remorse
Doch
nichts
von
alledem
But
none
of
this,
Nichts
von
alledem
tut
mir
leid
None
of
this
fills
me
with
remorse.
Es
tut
mir
leid
I
am
sorry.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Andrea Neuenhofen
Attention! Feel free to leave feedback.