Rosenstolz - Ohne Dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosenstolz - Ohne Dich




Ohne Dich
Без тебя
Langeweile besäuft sich meilenweit
Скука захлестывает с головой,
Ich zähl die Ringe an meiner Hand
Я считаю кольца на своей руке.
Dort draußen, alles dreht sich still um nichts herum
Там, за окном, всё бессмысленно вертится,
Und ich male Deine Schatten an jede Wand
А я рисую твои тени на каждой стене.
Es kommt so anders, als man denkt
Всё оборачивается совсем не так, как думаешь,
Herz vergeben, Herz verschenkt
Сердце отдано, сердце подарено.
Ich gab Dir meine Liebe, gab Dir Zeit, Geduld und Geld
Я отдала тебе свою любовь, время, терпение и деньги,
Ich legte mein Leben in Deine kleine Welt
Я вложила свою жизнь в твой маленький мирок.
Wer auch immer Dir jetzt den Regen schenkt
Кто бы сейчас ни дарил тебе дождь,
Ich hoffe, es geht ihm schlecht
Надеюсь, ему плохо.
Wer auch immer Dich durch die Nacht bringt
Кто бы ни проводил с тобой эту ночь,
Bitte glaub ihm nicht
Пожалуйста, не верь ему.
Es kommt so anders, als man denkt
Всё оборачивается совсем не так, как думаешь,
Herz vergeben, Herz verschenkt
Сердце отдано, сердце подарено.
Es ist so ohne Dich
Так пусто без тебя,
Es ist so widerlich, ich will das nicht
Так тошно, я не хочу этого.
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Думаешь ли ты иногда обо мне?
Es ist so ohne Dich
Так пусто без тебя.
Und wenn Du einsam bist
И когда тебе одиноко,
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Думаешь ли ты иногда обо мне?
Ich nähte mir 'n Bettbezug aus der Zeit, die wir hatten
Я сшила себе пододеяльник из времени, что мы провели вместе,
Und trink mir alte Wunden an - so tief und allein
И заливаю старые раны алкоголем так глубоко и одиноко.
Kein Berg, den ich nicht versetzt hab
Нет горы, которую бы я не свернула,
Zog jede Chance an den Haaren herbei
Хваталась за любой шанс,
Für ein Leben lang zu leben
Чтобы прожить жизнь,
So wild und so frei
Так ярко и свободно.
Es kommt so anders, als man denkt
Всё оборачивается совсем не так, как думаешь,
Herz vergeben, Herz verschenkt
Сердце отдано, сердце подарено.
Es ist so ohne Dich
Так пусто без тебя,
Ich find es widerlich, ich will das nicht
Мне это отвратительно, я не хочу этого.
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Думаешь ли ты иногда обо мне?
Es ist so ohne Dich
Так пусто без тебя.
Und wenn Du einsam bist
И когда тебе одиноко,
Denkst Du vielleicht auch mal an mich
Думаешь ли ты иногда обо мне?





Writer(s): Christian Neander, Jan Plewka, Lenard Schmidthals, Jan Malte Neumann, Stephan Eggert


Attention! Feel free to leave feedback.