Lyrics and translation Rosenstolz - Stolz der Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolz der Rose
Гордость розы
Ihr
Kleid
ist
rot
- Wie
Blut
so
rot
Её
платье
красное
- Красное
как
кровь
Fasst
du
sie
an
- Fühlst
du
den
Tod
Прикоснись
к
ней
- Почувствуешь
смерть
Einst
gebor'n
im
Rosenland
Когда-то
рождённая
в
стране
роз
Wurde
ew'ge
Schönheit
genannt
Названа
была
вечной
красотой
Oh
gülden
Tag
- du
weites
Land
О
золотой
день
- ты,
далёкая
страна
Mein
Antlitz
war
dem
Mond
zugewandt
Мой
лик
был
обращён
к
луне
Der
Mond
sprach
leis'
Тихо
молвила
луна
Oh
schönes
Kind
О
прекрасное
дитя
Bald
weht
nur
der
Sommernachtswind
Скоро
будет
дуть
лишь
летний
ночной
ветер
Drum
hör
nicht
hin
was
er
verspricht
Поэтому
не
слушай,
что
он
говорит
Denn
seine
Stimme
macht
dich
blind
Ведь
его
голос
сделает
тебя
слепым
Ich
hab
den
Stolz
der
Rose
У
меня
гордость
розы
Mein
Lächeln
ist
dem
Wahnsinn
so
nah
Моя
улыбка
так
близка
к
безумию
Ich
hab
den
Stolz
der
Rose
У
меня
гордость
розы
Vergissmeinnicht
wer
mich
je
sah
Незабудка
тот,
кто
видел
меня
хоть
раз
Mein
Lächeln
ist
satanisch
schön
Улыбка
моя
дьявольски
красива
Und
gibt
es
manchen
den
ich
verwöhn
И
есть
тот,
кого
я
балую
Vergess
ich
nie
des
Mondes
Rat
Никогда
не
забуду
совет
луны
Da
ist
nichts
böses
dass
ich
je
tat
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
я
совершила
Denn
jeder
Mann
Ведь
каждый
мужчина
Der
mich
begehrt
Который
меня
желает
Am
Leibe
dann
den
Schmerz
erfährt
На
себе
боль
испытает
Denn
Dornen
sind
der
Rose
Schutz
Ведь
шипы
- защита
розы
Und
sterben
muss
wer
sich
nicht
wehrt
И
должен
умереть
тот,
кто
не
защищается
Ich
hab
den
Stolz
der
Rose...
У
меня
гордость
розы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plate Peter, Err Anna
Attention! Feel free to leave feedback.