Rosenstolz - Wie lang kann ein Mensch tanzen? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosenstolz - Wie lang kann ein Mensch tanzen?




Wie lang kann ein Mensch tanzen?
Как долго человек может танцевать?
Wenn ich morgens nach Haus komm
Когда я прихожу домой утром,
Dann fall ich in ein Loch
То проваливаюсь в дыру,
Aus dem ich schwer wieder raus komm
Из которой мне трудно выбраться.
Es gelingt mir noch
Мне это ещё удается,
Doch
Но...
Bin die, die viel redet
Я та, что много болтает,
Mal mit, mal ohne Sinn
Иногда по делу, иногда нет.
Ich bin die, die immer da ist
Я та, что всегда рядом,
Selbst wenn ich schon gegangen bin
Даже когда я уже ушла.
Wie lang kann ein Mensch tanzen?
Как долго человек может танцевать?
Wieviel Kraft hat ein Lied?
Сколько силы в песне?
Will auch ein Stück vom Ganzen
Я тоже хочу частичку целого.
Ich will jetzt, hier, dass ein Wunder geschieht
Я хочу, чтобы чудо произошло здесь и сейчас.
Ich bin die, die das Licht löscht
Я та, что гасит свет,
Als einzige noch brennt
Хотя сама ещё горит.
Ob das jemand je sehen wird?
Увидит ли это кто-нибудь когда-нибудь?
Ob das jemals einer erkennt?
Поймет ли это кто-нибудь?
Vielleicht hab ich zu lang getanzt
Может, я слишком долго танцевала.
Vielleicht hab ich den Zug verpasst
Может, я упустила свой шанс.
Ich hab auch nie einen Baum gepflanzt
Я ведь так и не посадила дерево.
Ich hab das wahre Leben so gehasstù
Я так ненавидела настоящую жизнь.
Ich war die Erste
Я была первой,
Wenn die Party beginnt
Когда начиналась вечеринка.
Ich bin die Letzte
Я последняя.
Ich bin immer der Schluss
Я - всегда конец.
Ich fürchte mich
Я боюсь себя.
Die nächste Nacht verrinnt
Следующая ночь уходит.
Meine Waffen sind stumpf
Мое оружие затупилось.
Das lässt sich kein Schuss
Из него уже не выстрелишь.
Wie lang kann ein Mensch tanzen?
Как долго человек может танцевать?
Wieviel Kraft hat ein Lied?
Сколько силы в песне?
Will auch ein Stück vom Ganzen
Я тоже хочу частичку целого.
Ich will jetzt, hier, dass ein Wunder geschieht
Я хочу, чтобы чудо произошло здесь и сейчас.
Ich bin die, die das Licht löscht
Я та, что гасит свет,
Als einzige noch brennt
Хотя сама ещё горит.
Ob das jemand je sehen wird?
Увидит ли это кто-нибудь когда-нибудь?
Ob das jemals einer erkennt?
Поймет ли это кто-нибудь?
Wer will mich
Кто захочет меня,
Wenn ich nicht lustig bin?
Когда я не веселая?
Wer will mich
Кто захочет меня,
Wenn ich mein Kleid verlier?
Когда я потеряю свое платье?
Wer will mich
Кто захочет меня,
Wenn ich nichts zu sagen hab?
Когда мне нечего будет сказать?
Wer will mich
Кто захочет меня,
Wenn ich mich nicht ertrag
Когда я не буду выносить саму себя?
Wer will mich
Кто захочет меня?
Oh
О,
Wer will mich
Кто захочет меня?
Oh
О,
Wer will mich
Кто захочет меня?
Oh
О,
Sie nahmen mich nur
Они были со мной,
Weil es keine andere gab
Только потому, что больше никого не было.
Wie lang kann ein Mensch tanzen?
Как долго человек может танцевать?
Wieviel Kraft hat ein Lied?
Сколько силы в песне?
Will auch ein Stück vom Ganzen
Я тоже хочу частичку целого.
Ich will jetzt, hier, dass ein Wunder geschieht
Я хочу, чтобы чудо произошло здесь и сейчас.
Ich bin die, die das Licht löscht
Я та, что гасит свет,
Als einzige noch brennt
Хотя сама ещё горит.
Ob das jemand je sehen wird?
Увидит ли это кто-нибудь когда-нибудь?
Ob das jemals einer erkennt?
Поймет ли это кто-нибудь?





Writer(s): Peter Plate


Attention! Feel free to leave feedback.