Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Magnitude
Perfekte Größe
Why
does
it
feel
like
all
the
stars
ain't
enough?
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
wären
all
die
Sterne
nicht
genug?
Come
the
night,
you'd
run
away
with
my
love
Käme
die
Nacht,
würdest
du
mit
meiner
Liebe
davonlaufen
Wide
open,
take
the
veins
from
my
heart
Weit
offen,
nimm
die
Adern
aus
meinem
Herzen
Clinging
to
you,
I'd
lay
away
in
the
dark
An
dich
geklammert,
läge
ich
im
Dunkeln
I'd
imagine
you
pretty
picture
of
perfect
magnitude
Ich
stellte
mir
dich
vor,
ein
schönes
Bild
von
perfekter
Größe
What
I
thought
we
could
be
Was
ich
dachte,
was
wir
sein
könnten
Overcome
by
your
subtle
darkness
Überwältigt
von
deiner
subtilen
Dunkelheit
My
light
is
not
bright
enough
with
you
at
all
Mein
Licht
ist
überhaupt
nicht
hell
genug
mit
dir
Sweet
surprise,
you
like
a
gift
from
the
sun
Süße
Überraschung,
du
bist
wie
ein
Geschenk
der
Sonne
My
love'll
blind
you
give
you
all
'til
I'm
numb
Meine
Liebe
wird
dich
blenden,
dir
alles
geben,
bis
ich
taub
bin
Empty
promises,
my
disappointment
Leere
Versprechungen,
meine
Enttäuschung
Loving
you
was
all,
all
that
I
wanted
Dich
zu
lieben
war
alles,
alles,
was
ich
wollte
I'd
imagine
you
pretty
picture
of
perfect
magnitude
Ich
stellte
mir
dich
vor,
ein
schönes
Bild
von
perfekter
Größe
What
I
thought
we
could
be
Was
ich
dachte,
was
wir
sein
könnten
Overcome
by
your
subtle
darkness
Überwältigt
von
deiner
subtilen
Dunkelheit
My
light
is
not
bright
enough
with
you
at
all
Mein
Licht
ist
überhaupt
nicht
hell
genug
mit
dir
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Not
light
enough
Nicht
hell
genug
Not
light
enough
Nicht
hell
genug
Yeah,
yeah,
yeah,
ooh
Yeah,
yeah,
yeah,
ooh
I'd
imagine
you
pretty
picture
of
perfect
magnitude
Ich
stellte
mir
dich
vor,
ein
schönes
Bild
von
perfekter
Größe
What
I
thought
we
could
be
Was
ich
dachte,
was
wir
sein
könnten
Overcome
by
your
subtle
darkness
Überwältigt
von
deiner
subtilen
Dunkelheit
My
light
is
not
bright
enough
with
you
at
all
Mein
Licht
ist
überhaupt
nicht
hell
genug
mit
dir
Anymore
(All,
anymore,
anymore,
no)
Nicht
mehr
(Ganz,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nein)
Anymore
(No,
no,
no,
no,
ooh)
Nicht
mehr
(Nein,
nein,
nein,
nein,
ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Wells, Roses Gabor, Jennifer Erin Decilveo
Attention! Feel free to leave feedback.