Lyrics and translation Rosetta Stone - Shout
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
In
violent
times,
you
shouldn't
have
to
sell
your
soul
В
жестокие
времена
тебе
не
стоило
продавать
свою
душу
In
black
and
white,
they
really
really
ought
to
know
В
чёрном
и
белом,
им
действительно,
действительно
стоило
бы
знать
Those
one
track
minds
that
took
you
for
a
working
boy
Этих
тугодумов,
которые
приняли
тебя
за
мальчика
на
побегушках
Kiss
them
goodbye,
you
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Поцелуй
их
на
прощание,
тебе
не
стоит
прыгать
от
радости
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Тебе
не
стоит
прыгать
от
радости
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
They
gave
you
life,
and
in
return
you
gave
them
hell
Они
дали
тебе
жизнь,
а
ты
им
взамен
- ад
As
cold
as
ice,
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Холодный
как
лёд,
надеюсь,
мы
будем
жить,
чтобы
рассказать
эту
историю
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Надеюсь,
мы
будем
жить,
чтобы
рассказать
эту
историю
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out
(let
it
all
out)
Крик,
крик,
выплесни
всё
(выплесни
всё)
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
And
when
you've
taken
down
your
guard
И
когда
ты
утратишь
бдительность
If
I
could
change
your
mind,
I'd
really
love
to
break
your
heart
Если
бы
я
мог
изменить
твоё
мнение,
я
бы
с
радостью
разбил
тебе
сердце
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
с
радостью
разбил
тебе
сердце
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
(Break
your
heart)
these
are
the
things
I
can
do
without
(Разбей
своё
сердце)
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
come
on
(Я
бы
с
радостью
разбил
тебе
сердце)
давай
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
тебе
говорю,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you
so
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
(They
really
really
ought
to
know)
Shout,
shout,
let
it
all
out
(Им
действительно,
действительно
стоило
бы
знать)
Крик,
крик,
выплесни
всё
(Really
really
ought
to
know)
These
are
the
things
I
can
do
without
(Действительно,
действительно
стоило
бы
знать)
Это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
(They
really
really)
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on
(Им
действительно)
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
(They
really
really
ought
to
know)
Shout,
shout,
let
it
all
out
(Им
действительно,
действительно
стоило
бы
знать)
Крик,
крик,
выплесни
всё
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
(Я
бы
с
радостью
разбил
тебе
сердце)
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
(Я
бы
с
радостью
разбил
тебе
сердце)
Come
on,
I'm
talking
to
you
so
come
on
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out,
these
are
the
things
I
can
do
without
Крик,
крик,
выплесни
всё,
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись
Come
on,
I'm
talking
to
you,
come
on...(fade)
Давай
же,
я
тебе
говорю,
давай...(затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Stanley, Roland Orzabal
Attention! Feel free to leave feedback.