Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus In Furs
Venus im Pelz
Shiny,
shiny,
shiny
boots
of
leather
Glänzende,
glänzende,
glänzende
Lederstiefel
Whiplash
girlchild
in
the
dark
Peitschenmädchen
im
Dunkeln
Clubs
and
bells,
your
servant,
dont
forsake
him
Keulen
und
Glocken,
dein
Diener,
verlass
ihn
nicht
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Schlag
zu,
teure
Herrin,
und
heile
sein
Herz
Downy
sins
of
streetlight
fancies
Zarte
Sünden
der
Straßenlaternenfantasien
Chase
the
costumes
she
shall
wear
Jagen
die
Kostüме,
die
sie
tragen
wird
Ermine
furs
adorn
the
imperious
Hermelinpelze
schmücken
die
Herrische
Severin,
severin
awaits
you
there
Severin,
Severin
erwartet
dich
dort
I
am
tired,
I
am
weary
Ich
bin
müde,
ich
bin
erschöpft
I
could
sleep
for
a
thousand
years
Ich
könnte
tausend
Jahre
schlafen
A
thousand
dreams
that
would
awake
me
Tausend
Träume,
die
mich
wecken
würden
Different
colors
made
of
tears
Verschiedene
Farben
aus
Tränen
gemacht
Kiss
the
boot
of
shiny,
shiny
leather
Küss
den
Stiefel
aus
glänzendem,
glänzendem
Leder
Shiny
leather
in
the
dark
Glänzendes
Leder
im
Dunkeln
Tongue
of
thongs,
the
belt
that
does
await
you
Zunge
aus
Riemen,
der
Gürtel,
der
dich
erwartet
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Schlag
zu,
teure
Herrin,
und
heile
sein
Herz
Severin,
severin,
speak
so
slightly
Severin,
Severin,
sprich
so
sanft
Severin,
down
on
your
bended
knee
Severin,
nieder
auf
dein
gebeugtes
Knie
Taste
the
whip,
in
love
not
given
lightly
Koste
die
Peitsche,
in
Liebe
nicht
leichtfertig
gegeben
Taste
the
whip,
now
plead
for
me
Koste
die
Peitsche,
nun
flehe
für
mich
I
am
tired,
I
am
weary
Ich
bin
müde,
ich
bin
erschöpft
I
could
sleep
for
a
thousand
years
Ich
könnte
tausend
Jahre
schlafen
A
thousand
dreams
that
would
awake
me
Tausend
Träume,
die
mich
wecken
würden
Different
colors
made
of
tears
Verschiedene
Farben
aus
Tränen
gemacht
Shiny,
shiny,
shiny
boots
of
leather
Glänzende,
glänzende,
glänzende
Lederstiefel
Whiplash
girlchild
in
the
dark
Peitschenmädchen
im
Dunkeln
Severin,
your
servant
comes
in
bells,
please
dont
forsake
him
Severin,
dein
Diener
kommt
mit
Glocken,
bitte
verlass
ihn
nicht
Strike,
dear
mistress,
and
cure
his
heart
Schlag
zu,
teure
Herrin,
und
heile
sein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.