Rosey7 feat. d1v - missing piece - translation of the lyrics into German

missing piece - d1v translation in German




missing piece
Fehlendes Stück
Running from my problems wish that someone stopped me
Renne vor meinen Problemen davon, wünschte, jemand hätte mich aufgehalten
Know you never want me but it never stopped me
Weiß, dass du mich nie wolltest, aber es hat mich nie aufgehalten
Hope that someone got me only thing that stopped me
Hoffe, dass mich jemand hat, das Einzige, was mich aufgehalten hat
Like you went robbed me but it never stopped me yeah
Als hättest du mich ausgeraubt, aber es hat mich nie aufgehalten, ja
Thinking everyday pretending like you missing me
Denke jeden Tag daran und tue so, als würdest du mich vermissen
Thoughts on repeat yeah it's always fucking killing me
Gedanken in Dauerschleife, ja, es bringt mich immer wieder um
Told myself I knew and it ended real fittingly every single day
Sagte mir, ich wüsste es, und es endete wirklich passend, jeden einzelnen Tag
I'm thinking you're the missing piece
Denke ich, du bist das fehlende Stück
Running from my problems wish that someone stopped me
Renne vor meinen Problemen davon, wünschte, jemand hätte mich aufgehalten
Know you never want me but it never stopped me
Weiß, dass du mich nie wolltest, aber es hat mich nie aufgehalten
Hope that someone got me only thing that stopped me
Hoffe, dass mich jemand hat, das Einzige, was mich aufgehalten hat
Like you went robbed me but it never stopped me yeah
Als hättest du mich ausgeraubt, aber es hat mich nie aufgehalten, ja
Thinking everyday pretending like you missing me
Denke jeden Tag daran und tue so, als würdest du mich vermissen
Thoughts on repeat yeah it's always fucking killing me
Gedanken in Dauerschleife, ja, es bringt mich immer wieder um
Told myself I knew and it ended real fittingly every single day
Sagte mir, ich wüsste es, und es endete wirklich passend, jeden einzelnen Tag
I'm thinking you're the missing piece
Denke ich, du bist das fehlende Stück
You're the only thing I really need by my side
Du bist das Einzige, was ich wirklich an meiner Seite brauche
Didn't mean to hurt when I left you behind
Wollte dich nicht verletzen, als ich dich zurückließ
Felt that you should know that
Fand, dass du das wissen solltest
Felt that you should know that
Fand, dass du das wissen solltest
I don't fuckin know that
Ich weiß das verdammt nochmal nicht
Lately I been off the drugs
In letzter Zeit bin ich von den Drogen runter
I don't wanna talk
Ich will nicht reden
I don't wanna fight
Ich will nicht streiten
I don't wanna start shit
Ich will keinen Scheiß anfangen
You don't wanna start that
Du willst das nicht anfangen
You don't wanna start it
Du willst es nicht anfangen
I tell you that its okay
Ich sage dir, dass es okay ist
I'm off two beans
Ich bin auf zwei Pillen
What you tryna say
Was versuchst du zu sagen?
I don't wanna call
Ich will nicht anrufen
I don't wanna stay
Ich will nicht bleiben
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
Don't wanna hear your name
Will deinen Namen nicht hören
She off the coke
Sie ist auf Koks
She just put a line on my phone
Sie hat gerade eine Line auf mein Handy gelegt
Love me no she don't
Liebt mich, nein, tut sie nicht
She don't wanna tell you what's going on
Sie will dir nicht sagen, was los ist
It's okay
Es ist okay
Two hundred miles away
Zweihundert Meilen entfernt
My mind you'll stay
In meinem Kopf wirst du bleiben
Keeping you at bay
Halte dich in Schach
Feeling dismay
Fühle Bestürzung
Maybe one day
Vielleicht eines Tages
Thoughts will go away
Werden die Gedanken verschwinden
Thoughts will go away
Werden die Gedanken verschwinden
Running from my problems wish that someone stopped me
Renne vor meinen Problemen davon, wünschte, jemand hätte mich aufgehalten
Know you never want me but it never stopped me
Weiß, dass du mich nie wolltest, aber es hat mich nie aufgehalten
Hope that someone got me only thing that stopped me
Hoffe, dass mich jemand hat, das Einzige, was mich aufgehalten hat
Like you went robbed me but it never stopped me yeah
Als hättest du mich ausgeraubt, aber es hat mich nie aufgehalten, ja
Thinking everyday pretending like you missing me
Denke jeden Tag daran und tue so, als würdest du mich vermissen
Thoughts on repeat yeah it's always fucking killing me
Gedanken in Dauerschleife, ja, es bringt mich immer wieder um
Told myself I knew and it ended real fittingly every single day
Sagte mir, ich wüsste es, und es endete wirklich passend, jeden einzelnen Tag
I'm thinking you're the missing piece
Denke ich, du bist das fehlende Stück
Feel like I'll never have anyone
Fühle mich, als würde ich nie jemanden haben
I be off them shits and I'm feeling overrun
Ich bin auf dem Zeug und fühle mich überrannt
I think I'm letting down everyone
Ich denke, ich enttäusche alle
What will life be like after 2021
Wie wird das Leben nach 2021 sein?
I know you'll never miss me
Ich weiß, du wirst mich nie vermissen
Thinking bout last time that you kissed me
Denke an das letzte Mal, als du mich geküsst hast
I stay thinking about our history
Ich denke immer an unsere Geschichte
Forever will be a mystery
Für immer wird ein Geheimnis bleiben
Memories stick in my brain and they'll never leave
Erinnerungen bleiben in meinem Gehirn und sie werden nie verschwinden
Wonder how much you've really even thought of me
Frage mich, wie viel du wirklich an mich gedacht hast
I know that it's over you might think that I'm relieved
Ich weiß, dass es vorbei ist, du denkst vielleicht, ich bin erleichtert
Honestly wish you were the one that I could see
Ehrlich gesagt, wünschte ich, du wärst derjenige, den ich sehen könnte





Writer(s): Rosey Rosey

Rosey7 feat. d1v - Missing Piece (feat. D1v) - Single
Album
Missing Piece (feat. D1v) - Single
date of release
29-10-2021



Attention! Feel free to leave feedback.