Lyrics and translation Rosh - Bara vara jag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bara vara jag
Просто быть собой
Det
börja
ganska
tidigt,
jag
passa
aldrig
in
dit
Всё
началось
довольно
рано,
я
никогда
не
вписывалась
I
facket
där
jag
skulle
läggas,
mittenfingret
skulle
hämnas
В
рамки,
куда
меня
пытались
впихнуть,
средний
палец
был
моим
ответом.
Hon
är
ju
tjej
men
beter
sig
som
en
kille
Она
же
девушка,
но
ведёт
себя
как
парень,
Skriker
ey,
sket
i
allt
det
där,
ville
bara
vara
mig
Кричали
"эй!",
плевала
я
на
всё
это,
хотела
просто
быть
собой.
Varför
är
du
arg,
kaxig,
alltid
spela
ball
Почему
ты
злая,
дерзкая,
вечно
строишь
из
себя
крутую?
En
förfluten
tid
som
jagar
mig,
min
värld
var
alltid
kall
Прошлое
преследует
меня,
мой
мир
всегда
был
холодным.
Jag
var
först
när
det
kom
till
bråk,
folk
stod
och
kolla
på
Я
была
первой,
когда
дело
доходило
до
драки,
все
стояли
и
смотрели.
Försökte
prata
med
mig,
men
mig
kunde
ingen
nå
Пытались
поговорить
со
мной,
но
до
меня
никто
не
мог
достучаться.
Levde
i
min
egen
atmosfär,
där
kunde
ingen
klaga
på
Жила
в
своей
собственной
атмосфере,
там
никто
не
мог
пожаловаться
Vem
jag
var,
jag
svär
На
то,
кем
я
была,
клянусь.
Jag
var
konstig,
kolla
snett
på
mig
så
där
Я
была
странной,
косо
смотрели
на
меня.
Men
nu
hyllar
dom
mig
för
personen
som
jag
är
Но
теперь
они
превозносят
меня
за
то,
кто
я
есть.
Ville
vara
jag,
ville
bara
vara
jag
x2
Хотела
быть
собой,
хотела
просто
быть
собой
x2
Ville
vara
jag,
lät
mig
aldrig
vara
jag
Хотела
быть
собой,
не
позволяла
себе
быть
собой.
Ville
vara
jag,
kolla
på
mig
nu
idag
Хотела
быть
собой,
посмотри
на
меня
сейчас.
Kolla
på
mig
nu
idag,
det
tog
ett
litet
tag
Посмотри
на
меня
сейчас,
это
заняло
немного
времени.
Fille,
ice,
[?],
mcbeats
det
är
mitt
lag
Филле,
Айс,
[?],
мсбитс
- это
моя
команда.
Yani
laget,
hjälpte
mig
upp,
drog
mig
i
kragen
То
есть
команда,
помогла
мне
подняться,
взяла
меня
в
оборот.
Med
tålamod
och
väntan,
en
dag
i
taget
С
терпением
и
ожиданием,
день
за
днём.
Guldkortet
i
min
hand
så
jag
drog
det
bästa
draget
Золотая
карта
в
моей
руке,
так
что
я
сделала
лучший
ход.
En
mic
framför
allt
när
livet
spelat
mig
ett
spratt
Микрофон
превыше
всего,
когда
жизнь
играла
со
мной
злую
шутку.
Satt
uppe
varje
natt,
ville
höra
ditt
skratt
(mamma)
Не
спала
ночами,
хотела
услышать
твой
смех
(мама).
I
skolan
dan
efter
fråga
hur
är
det
fatt
В
школе
на
следующий
день
спрашивали,
как
дела.
Bet
ihop
sa
att
det
är
lugnt,
svarade
snabbt
Стиснув
зубы,
говорила,
что
всё
спокойно,
отвечала
быстро.
Lät
tiden
rulla
på
även
fast
det
gjorde
ont,
så
lät
jag
det
gå
Позволяла
времени
идти
своим
чередом,
даже
если
было
больно,
так
я
отпускала
это.
Du
måste
förstå,
ensam
ska
jag
stå,
det
var
svårt
att
fatta
då
Ты
должен
понять,
я
должна
стоять
одна,
это
было
трудно
понять
тогда.
För
jag
lärde
mig
å
cykla
men
aldrig
med
nå
stödhjul
Потому
что
я
научилась
кататься
на
велосипеде,
но
никогда
с
дополнительными
колёсами.
Ramlat
två
tre
gånger
men
gick
upp
innan
det
blev
strul
Падала
два-три
раза,
но
вставала,
прежде
чем
начинались
проблемы.
Jag
var
min
egen
hjälte
å
allt
det
där
Я
была
своим
собственным
героем
и
всё
такое.
Skratta,
kasta
blickar
å
allt
sånt
där
Смеялась,
бросала
взгляды
и
всё
такое.
Jag
var
konstig
kolla
snett
på
mig
så
där
Я
была
странной,
косо
смотрели
на
меня.
Men
nu
hyllar
dom
mig
för
personen
som
jag
är
Но
теперь
они
превозносят
меня
за
то,
кто
я
есть.
Ville
vara
jag,
ville
bara
vara
jag
x2
Хотела
быть
собой,
хотела
просто
быть
собой
x2
Ville
vara
jag,
lät
mig
aldrig
vara
jag
Хотела
быть
собой,
не
позволяла
себе
быть
собой.
Ville
vara
jag,
kolla
på
mig
nu
idag
Хотела
быть
собой,
посмотри
на
меня
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.