Lyrics and translation Rosh - Bara vara jag
Det
börja
ganska
tidigt,
jag
passa
aldrig
in
dit
Это
начинается
довольно
рано,
я
никогда
туда
не
вписываюсь
I
facket
där
jag
skulle
läggas,
mittenfingret
skulle
hämnas
В
купе,
куда
меня
поместили
бы,
средний
палец
взял
бы
реванш
Hon
är
ju
tjej
men
beter
sig
som
en
kille
Она
девушка,
но
ведет
себя
как
парень.
Skriker
ey,
sket
i
allt
det
där,
ville
bara
vara
mig
Кричал
"Эй",
гадил
во
все
это,
просто
хотел
быть
собой
Varför
är
du
arg,
kaxig,
alltid
spela
ball
Почему
ты
злой,
самоуверенный,
всегда
играешь
в
мяч
En
förfluten
tid
som
jagar
mig,
min
värld
var
alltid
kall
Ушедшая
эпоха,
которая
преследует
меня,
мой
мир
всегда
был
холодным
Jag
var
först
när
det
kom
till
bråk,
folk
stod
och
kolla
på
Я
был
первым,
когда
дело
дошло
до
драк,
люди
стояли
и
смотрели
на
меня
Försökte
prata
med
mig,
men
mig
kunde
ingen
nå
Пытался
заговорить
со
мной,
но
никто
не
мог
до
меня
дозвониться
Levde
i
min
egen
atmosfär,
där
kunde
ingen
klaga
på
Я
жил
в
атмосфере,
где
никто
не
мог
жаловаться.
Vem
jag
var,
jag
svär
Кем
я
был,
клянусь
Jag
var
konstig,
kolla
snett
på
mig
så
där
Я
был
странным,
посмотри
на
меня
так.
Men
nu
hyllar
dom
mig
för
personen
som
jag
är
Но
теперь
они
отдают
мне
должное
за
то,
какой
я
человек
Ville
vara
jag,
ville
bara
vara
jag
x2
Я
просто
хотел
быть
самим
собой
x2
Ville
vara
jag,
lät
mig
aldrig
vara
jag
Хотел
быть
собой,
Но
никогда
не
позволял
мне
быть
собой
Ville
vara
jag,
kolla
på
mig
nu
idag
Хотел
быть
мной,
посмотри
на
меня
сейчас,
сегодня
Kolla
på
mig
nu
idag,
det
tog
ett
litet
tag
Посмотри
на
меня
сегодня,
это
заняло
некоторое
время.
Fille,
ice,
[?],
mcbeats
det
är
mitt
lag
Fille,
ice,
[?],
mcbeats
- это
моя
команда
Yani
laget,
hjälpte
mig
upp,
drog
mig
i
kragen
Команда
Яни
помогла
мне
подняться,
потянула
за
шиворот
Med
tålamod
och
väntan,
en
dag
i
taget
С
терпением
и
ожиданием,
день
за
днем
Guldkortet
i
min
hand
så
jag
drog
det
bästa
draget
Золотая
карта
была
у
меня
в
руке,
так
что
я
сделал
лучший
ход
En
mic
framför
allt
när
livet
spelat
mig
ett
spratt
Микрофон,
особенно
когда
жизнь
сыграла
со
мной
злую
шутку
Satt
uppe
varje
natt,
ville
höra
ditt
skratt
(mamma)
Засиживался
каждую
ночь,
хотел
услышать
твой
смех
(мама)
I
skolan
dan
efter
fråga
hur
är
det
fatt
В
школе
спросите,
как
дела.
Bet
ihop
sa
att
det
är
lugnt,
svarade
snabbt
Держу
пари,
ihop
сказал,
что
все
спокойно,
отреагировал
быстро
Lät
tiden
rulla
på
även
fast
det
gjorde
ont,
så
lät
jag
det
gå
Пусть
время
течет
своим
чередом,
даже
если
это
причиняет
боль,
поэтому
я
отпускаю
его.
Du
måste
förstå,
ensam
ska
jag
stå,
det
var
svårt
att
fatta
då
Ты
должен
понять,
в
одиночку
я
выстою,
тогда
это
было
трудно
понять
För
jag
lärde
mig
å
cykla
men
aldrig
med
nå
stödhjul
Потому
что
я
научился
ездить
на
велосипеде,
но
никогда
с
опорными
колесами
REACH
Ramlat
två
tre
gånger
men
gick
upp
innan
det
blev
strul
Падал
дважды,
трижды,
но
вставал
до
того,
как
все
превратилось
в
кашу
Jag
var
min
egen
hjälte
å
allt
det
där
Несмотря
на
все
это,
я
был
сам
себе
героем.
Skratta,
kasta
blickar
å
allt
sånt
där
Смейтесь,
посмотрите
на
все
это.
Jag
var
konstig
kolla
snett
på
mig
så
där
Мне
было
странно,
что
на
меня
так
смотрят
Men
nu
hyllar
dom
mig
för
personen
som
jag
är
Но
теперь
они
отдают
мне
должное
за
то,
какой
я
человек
Ville
vara
jag,
ville
bara
vara
jag
x2
Я
просто
хотел
быть
самим
собой
x2
Ville
vara
jag,
lät
mig
aldrig
vara
jag
Хотел
быть
собой,
Но
никогда
не
позволял
мне
быть
собой
Ville
vara
jag,
kolla
på
mig
nu
idag
Хотел
быть
мной,
посмотри
на
меня
сейчас,
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.